置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

即使無法相見

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
逢えなくても
初回限定盤

GNCA-1508.jpg

通常盤

GNCA-1510.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 奧華子
作曲 奧華子
編曲 奧華子
時長 4:49
收錄專輯
サントロワ∴
サントロワ∴》收錄曲
ユアワールド
(3)
逢えなくても
(4)
螺旋の春
(5)

逢えなくても》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《サントロワ∴》中。

簡介

  • 南條愛乃很喜歡聽奧華子的歌曲,而且在專輯《Nのハコ》中翻唱了她的《ガーネット》這首歌曲。對於這次能夠請到奧來為自己創作歌曲,南條感到無比激動。
  • 奧原本希望為南條創作一首稍微明亮一點的歌曲,但因為南條喜歡奧的失戀曲,最終創作了這首令人沉浸的悲傷歌曲。
  • 南條認為這雖說是一首悲傷的歌曲,但也不至於太過悲傷,儘管不怎麼積極,也不至於很消極,這種纖細的部分很難表現出來。但因為南條平時經常聽奧的歌曲,所以很快就熟悉了這種獨特的韻律感和節奏感。
  • 為了討論這首歌的製作,增進相互的了解,兩人安排了第一次見面,聊起了「南條是什麼樣的人」之類各種話題,被南條稱作「奧老師的人生諮詢室」。南條向奧表示自己難以坦率地說出心裡話,對家人這樣隨時都能說出謝謝的人反而說不出口…後來奧以這些話為藍本,在戀愛的世界觀中創作了這首與南條相稱的歌曲,接受了雖然已是大人卻沒有完全成為大人的女性的部分,這令南條感動不已。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #4: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

だれにもえない気持きもちを あなたは気付きづいてくれたよね
無法向人訴說的心情 卻讓你察覺到了
あなたをきになってゆく むねおとがうるさくて
越來越喜歡你 喧鬧不停的這份心音
大人おとなになれば なるほどに 上手じょうずこい出来できるとおもってた
本以為隨着成長 就能順利戀愛
なにからず 我儘わがままになれたらいいのにな
能夠懵懂無知 任性妄為就好了
あなたのそばにいられたなら ただそれだけでかったのに
能夠陪伴在你身邊 僅僅如此的願望
いますぐ本当ほんとういたくて 今日きょうもあなたにえないまま
現在就想見到你 這句話至今仍未說出口
仕事しごともメイクの仕方しかたも まえより上手うまくなってきたけど
工作和化妝 現在已經漸漸熟練
素直すなおになることは どうしてこんなにむずかしいのかな
唯獨坦率相訴 無論如何都難以掌握
本当ほんとう自分じぶん かくすように ここまであるいてきたけれど
將真正的自我 隱藏而行至今日
あなたのまえで「ありがとう」とえるわたしになりたい
但願我能在你面前說出「謝謝」
片想かたおもいでも えなくても それでいいよと うそをつく
即使單戀 即使無法相見 自欺着這樣就好
こころなかに めてた おもいはいつもえないまま
封閉於心的想念卻一直無法停息
あなたがきとえなかった
無法說出我愛你
もっと素直すなおになれたなら
若能更加直率
むねなかずっとくるしくて 今日きょうもあなたに…
心中的痛苦與日俱增 如今也向你…
片想かたおもいでも えなくても それでいいよと うそをつく
即使單戀 即使無法相見 自欺着這樣就好
こころなかに めてた おもいはいつもえないまま
封閉於心的想念卻一直無法停息
いつもえないまま
一直無法停息


注釋

  • 歌詞翻譯:螢火蟲苦力,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明