置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

今天也是好天氣

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
今日もいい天気だよ
初回限定盤(BD)

GNCA-1486.jpg

初回限定盤(DVD)

GNCA-1487.jpg

通常盤

GNCA-1488.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 南條愛乃
作曲 井內舞子
編曲 井內舞子
時長 4:24
收錄專輯
Nのハコ
THE MEMORIES APARTMENT -Original-
Nのハコ》收錄曲
0-未来-
(12)
今日もいい天気だよ
(13)
《THE MEMORIES APARTMENT
-Original-》收錄曲
Gerbera
(10)
今日もいい天気だよ
(11)
スキップトラベル
(12)

今日もいい天気だよ》是南條愛乃的一首歌曲,收錄在專輯《Nのハコ》中。

簡介

  • 歌名來自於南條愛乃的博客標題。同時南條也說過,如果下雨天弄濕了鞋子,而有人回復「我也是」的話,她就會覺得「雨天雖然很討厭,但由這樣的一個契機與他們聯繫起來,共享一件事情,是很美好的事情。這樣的話即使不是晴天,只要有這些支持著我的粉絲在,那麼無論什麼天氣都會是好天氣」。
  • 專輯《Acoustic for you.》收錄了不插電版本《今日もいい天気だよ》。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

不插電版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #18: 南條愛乃 LIVE TOUR 2016 "N"(橫濱)
  • #7: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
  • #6: 南條愛乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
  • #15: 南條愛乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(靜岡)
  • EN#2: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 晝公演
  • EN#2: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 夜公演

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

晴れの日だけじゃない毎日も「いい天気だな」って思うんだよ。
不光是晴天 每天都覺得「真是個好天氣啊」
急に不思議なこと話したね、だけと、ずっと前から思ってた。
突然說了不可思議的話呢 但是 從很久以前我就這麼想了
たとえば 雨が降ったなら 同じ傘のした...
比如 如果下起了雨 在同一把傘下
一人じゃ憂鬱な雨の日も 一緒にいれば楽しいよ
獨自一人會變的憂鬱得雨天也 在一起的話就會很開心
君と笑えば どんな天気だって
只要能和你一起說笑 無論是怎樣的天氣
よく晴れた日みたいに嬉しくなる
都能像晴天一樣變得心情愉悅
同じ空ながめて 話のタネに変えていこう
眺望著同一片天空 轉化為話題的種子
僕の隣に 君がいてくれたら
因為我的身邊有你在
雨のちほら今日もいい天気だよ
你看 雨後天晴 今天也是好天氣
クルクルと変わる空模様 百面相の君みたいだ
轉著圈變化的天色 就像不同表情的你
どんな悪い天気でも 君を想えば幸せさ
不管是怎樣的壞天氣 只要想到你就很幸福
そうだよ 離れていたって 同じ空のした...
沒錯 我們就算分開 也在同一片天空之下
(Snow, lightning and storm
(無論是雪、雷電與風暴
Rainy and cloudy day
或是陰雨天
If you are near me
如果你在我身邊
My heart is blue(听写)
我的心將如同蒼穹般湛藍
Like a sunny happy day)
就像陽光明媚的日子)
一人じゃ憂鬱な雨の日も 一緒にいれば楽しいよ
獨自一人會變得憂鬱的雨天也 能一起的話就會開心
君と笑えば どんな毎日も
只要能和你一起說笑無論是怎樣的每日
よく晴れた日みたいに嬉しくなる
都能像晴天一樣心情變得愉快
さえない天気でも 気持ちひとつで変わってく
清寒的天氣里 心情也合而為一
僕の場合は単純な答えさ
我的回答非常單純
君がそばにいれば いい天気だよ いい天気だよ
只要你在身邊 就是好天氣 就是好天氣
晴れの日だけじゃない毎日が「いい天気だな」ってそういうこと。
不光是晴天 每天都覺得「真是好天氣啊」就是這樣的事情
急に不思議なこと聞かせたね。だけと、ずっと前から思ってた。
突然讓你聽了不可思議的事情呢 但是 很久以前我就這麼想了

歌曲背後

南醬自評[1]

只要珍重的人在身邊,不管什麼天氣都會覺得是好天氣。

我把我心中永遠不變的想法,原封不動地寫成了歌詞。

吉他聲輕快而又舒適,是能在外面一邊發呆一邊聽的歌曲。

錄製時也意識到了該用溫和的唱法。

在錄製現場遇到了擔任作曲編曲的井內舞子桑,

為了讓歌詞與旋律協調,為了讓旋律與歌詞協調,

作了許多隨機應變,真的非常可靠!


和已經很久沒有更新的blog的最後一篇同樣標題。

注釋與外部連結