Your World
跳至導覽
跳至搜尋
星屑 が散 って 朝陽 に溶 け込 んだら夢 の続 きは枕 に預 けよう昨日 の延長 ? 新 しい一日 ?涙 の跡 ぬぐって…頭 のなか好 きなもので うめよう気持 ちが高鳴 る音 を 心 がときめく色 を深 く息 を吸 って昨日 飲 み込 んだ言葉 も 今 だけは忘 れて感 じてみて あなただけの世界 劇的 な変化 も ドラマチックな事 も生 まれたその瞬間 から ずっと私 は私 と一緒 に いろんなものを見 て信 じてみて 明日 のあなたのこと涙 の跡 ぬぐって…昨日 より素敵 になってみえるド キドキもしようよそして ワクワクもしようよ太陽 が眩 しいように 月 が優 しいように自然 に 大 きくあれ世界
ユアワールド | ||||
演唱 | 南條愛乃 | |||
作詞 | 南條愛乃 | |||
作曲 | しほり | |||
編曲 | 安瀨聖 | |||
時長 | 3:43 | |||
收錄專輯 | ||||
《サントロワ∴》 | ||||
《サントロワ∴》收錄曲 | ||||
|
《ユアワールド》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《サントロワ∴》中。
簡介
- しほり認為正是積攢了各種經驗的南條愛乃才能發現某些想法,即使和大家看同樣的東西,但南條會以自己獨到的藝術家視角,透過濾鏡來看這個世界。しほり是以「從我(南條)的眼中看到的是這樣的世界」為主題,在「大人的惡作劇」這種獨特的世界觀下進行作曲的,南條也因此決定必須要由自己來寫歌詞。
- 在明亮的曲風下,歌詞卻多以30代的煩惱與弱點為主題。南條希望寫出令人感到積極的歌詞,告訴大家30代不是只有困難,也有很多激動人心的事情。
- 安瀨聖的編曲非常可愛,營造了奇妙的歡快氛圍,像是剛從睡夢中醒來一樣,在夢境和現實之間,為了把這種可愛與現實之間的狀態表現出來,南條在作詞時也選擇了與之相稱的詞語。
- 這是專輯最後製作的一首歌曲,南條考慮著與其他歌曲的平衡的同時,決定著從什麼角度剪下自己的世界。考慮到有其他比較沉重的主題,所以嘗試創作了可以不怎麼需要思考就能輕鬆聆聽的世界觀。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- #1: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
- #1: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
歌詞
該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
星塵散落 消失在朝陽之中
夢的後文 先寄放在枕邊吧
是昨天的延續?還是嶄新的一天?
とりあえず「おはよう」でリセットしよう
總之先用一句「早上好」來把一切重置吧
拭去淚痕…
腦子裡都塞滿自己喜歡的東西吧
將心情高昂的聲音 將心動不已的色彩
深吸一口氣
將昨天領會的話語 也都暫時拋之腦後
好好感受下 這只屬於你的世界
即使沒有戲劇性的變化與發展
なくたって嫌 いになれないストーリー
也不會覺得討厭的故事
たまに愚痴 もでるけど…
雖然偶爾也會有抱怨…
從出生的那一刻開始就一直
我與我一起 看到了許多
いろんな事 を感 じた
感受到了許多
たまには試練 も大事 ね チクリとする事 も
偶爾的試煉也很重要呢 當然還有令人隱隱作痛的事
試著相信 明天的自己吧
拭去淚痕…
看上去要比昨天更加美好
來一起心跳加速吧 來一起歡欣雀躍吧
ダメな理由 はないね
沒有做不到的理由呢
就好像太陽依然眩目 月亮依然溫柔
自然的 廣闊無垠的世界
注釋
- 歌詞翻譯:亮亮、syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)