置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

八月之風

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


40mP 八月之風.jpeg
Illustration by モゲラッタ
歌曲名稱
八月の風
八月之風
於2012年8月31日(niconico),2012年9月2日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (niconico), -- (YouTube)
演唱
GUMI
P主
40mP
連結
Nicovideo  YouTube 

八月の風》是40mP於2012年8月31日投稿至niconico,2012年9月2日投稿至YouTubeVOCALOID歌曲,由GUMI演唱。本曲於niconico投稿於當日23時59分,即8月的最後一分鐘。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

詞曲 40mP
曲繪、PV モゲラッタ
母帶處理 madamxx
演唱 GUMI
  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きみいてほしくて つくげた旋律せんりつ
想要讓你聽到 我所作的旋律
言葉ことばせるたびに いろえてしまうけど
儘管每當旋律乘着話語之時 你的表情也會有所改變
わること わらないこと どっちがえらいかなんて
變更的事物 不變的事物 哪一樣更偉大之類的
だれにもからないから ぼくはこのままがいい
正因為誰都不清楚 我就繼續這樣就好了
とおざかってゆく いくつもの景色けしき
將無數 逐漸遠去的景色
ちいさなひとみおくに きつけてゆく
烙印在 那雙細小的眼睛的深處
ながしたメロディー つないだぼくらのその
流出的旋律 將我們的這雙手連繫起來
つつはちがつかぜ ひびって
圍繞在八月的風之中 共嗚起來
まだえない世界せかいを がれるでも うれうでもなく
儘管焦急的等待 未知的世界 卻也毫不感到憂慮
きみながめていたい
想要與你一起遠眺未來
自分じぶんわけして こころ誤魔化ごまかしては
為自己找藉口 掩飾自己的內心
らないモノばかりを いつもかかえてきたけど
即使是在不知不覺之間 將全是不必要的事物背負起來
だれかがつくげた どんな物語ものがたりより
比起某人所寫的 怎麼樣的故事
まえにあるいまが とても綺麗きれいえた
近在眼前的此刻 顯得更加的美麗
見失みうしなっていた 足元あしもとにあったもの
失去了 就在身旁的事物
ちいさなその息吹いぶきから こえてきた たしかなあいうた
從那微小的吐息 聽到了 確切的愛之歌
ながしたメロディー やわらかな鼓動こどうになって
流出的旋律 變成了溫柔的心跳
きみこえとどけてよ いつか未来みらいぼくらに
將你的聲音傳開去吧 對有朝一天未來的我們
ながしたメロディー つないだぼくらのその
流出的旋律 將我們的這雙手連繫起來
つつはちがつかぜ ひびって
圍繞在八月的風之中 共嗚起來
もうえない世界せかいを なつかしがるでも やむでもなく
儘管懷念起 已經再也無法目睹的世界 卻也毫不感到後悔
きみながめていたい
想要與你一起回顧過去
きみごしてゆく
與你一起共度餘生
きみいてほしくて つくげた旋律せんりつ
想要讓你聽到 我所作的旋律
いつまでもこの場所ばしょで きみかなでられたら
假如能永遠的在此處 與你一起共奏的話

註釋

  1. 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki