迷途孩子的缎带
(重定向自迷子のリボン)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by モゲラッタ |
歌曲名称 |
迷子のリボン 迷途孩子的缎带 |
于2014年9月13日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
40mP |
链接 |
Nicovideo YouTube |
词曲 | 40mP |
母带处理 | Takashi Nemoto |
钢琴 | 事務員G |
贝斯 | mao |
吉他 | [TEST] |
鼓 | ショボン |
PV制作 | モゲラッタ |
演唱 | 初音ミク |
“ | 迷って、悩んで。
迷惘過後,苦惱過後。 |
” |
——40mP投稿文 |
《迷子のリボン》(迷途孩子的缎带)是由40mP于2014年9月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。本曲为电影《ぼんとリンちゃん》(御宅大冒险)的主题曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
誰かに聞いた言葉の意味を噛みしめては
細味着從某人聽來的說話的意義
分かったような顔して今日も家を出るの
裝出似是有所理解的樣子今天亦出門而去
知らない世界を覗き込む私は 出口を探し求め
窺探着未知的世界的我 㝷求着出口
左も右も分からないまま立ちすくんだ
結果卻只是不知何去何從呆立不動
カバンに付けたリボンを揺らす優しい風
繫在皮包上的緞帶在柔和的風中擺動
臆病虫な私の背中押してくれた
給予了膽小的我鼓勵與動力
彷徨い続けて辿り着いた場所
彷徨不斷過後而抵達的場所
矛盾だらけの世界が小さく見えた
充滿矛盾的世界看起來如此渺小
背伸びをしたら届きそうで
彷彿踮起腳尖就能觸及似的
楽して掴んだ幸せなんて
輕易就能抓緊的幸福之類的
私は望んでないし 必要ないけど
雖然非我所望 並無必要
迷って 悩んで 見つけ出した答えを
但將在迷惘過後 苦惱過後 尋找到的答案
今夜も抱きしめるの
我於今夜亦緊抱不捨
生きるのは嫌 死ぬのも怖い どこへ行くの?
活着多麼令人討厭 死亡卻又令人懼怕 哪我該往何處而行呢?
その日暮らしで歩いていれば見つかるかな?
如此度日繼續走下去就會找到答案了嗎?
恵まれた人生に気づけないままで
察覺不到自己的人生是多麼的美好滿足
夢物語ばかり話していたら
僅是不斷說着些虛無飄渺的夢話之後
現実が今、迎えに来た
此刻就要,迎來現實
ズキって痛んだココロの傷
陣陣作痛的心傷
時間が経てばいつも消えてしまうけど
即使會隨着時間消失
迷って 悩んで 見つけ出した答えも
但在迷惘過後 苦惱過後 找到了的答案
いつかは忘れちゃうの?
也會終有一天忘掉了嗎?
不安で 不安で 泣き出しそうな
感到不安 感到不安 感覺欲要哭泣
迷子の私の手を離さないでいてね
請你別放開迷途的我的手呢
好きって叫んだココロの声
呼喊着「喜歡」的心聲
理由なんてものは後付けでいいよ
理由之類的之後再想就好了啊
迷って 悩んで 見つけ出した答えを
將在迷惘過後 苦惱過後 尋找到的答案
今夜も抱きしめて眠るの
於今夜亦緊抱着而入睡
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki