置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

海を泳ぐ月

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自海を泳ぐ月
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


月泳于海.png
Illustration by たま
歌曲名称
海を泳ぐ月
The Moon swimming in the sea
月泳于海
于2018年3月5日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2020年07月27日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
LUMi
P主
40mP
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
月が夜空へと還る。
朝著夜空歸去的月亮。
——40mP投稿文

海を泳ぐ月》(月泳于海)是40mP于2018年3月5日投稿至niconicoYouTube,2020年07月27日投稿至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由LUMi演唱。收录于专辑アインシュタインが解けなかった問題中。

歌曲

作词 40mP
作曲 40mP
曲绘 たま
演唱 LUMi
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

また今日も眠れなくて
今日依然是個不眠之夜
月に照らされ海を漂ってる
漂流於被月亮照射的海
何度も同じ場所を
無數次的在同一個地方
波に流され 行ったり来たり
隨著海浪來回飄蕩
透明な僕の心はまだどこか不確かなままで
我那透明的心 似乎還把持不定著
触れようとする度 白い泡になって
每每快要被觸碰時 就會變成白色泡沫
消えてしまう
消失而去
「好きだよ」とか言えたのなら
「喜歡你喲」什麼的要是能說出口的話
心はもう楽になるのに ねえ?
內心就會變得輕鬆許多了呢 呐?
海の底 光さえ届かないほど深く
海底裡 我向那就連光芒都照射不到那般深深地
問いかけてみる
試著提出疑問
水面が揺らめいてる
水面激起陣陣漣漪
本当のことは目の前にあるのに
明明真正的事近在眼前
ねえ、真っすぐ見られなくて
吶、卻無法直視
視界の隅で追いかけるだけ
僅僅是追隨著視野的一角
雲が立ち込めて心は暗闇に包まれてしまう
雲籠罩著 內心快被黑暗包圍那般
あなたの面影 探す旅に出るの 夢の中へ
心中浮現出你的臉龐 開啟了尋找你的旅程 在那夢中
「好きだよ」とか言えないから
「喜歡你喲」什麼的因為說不出口所以
心の声 波にあずけて ねえ?
將內心的聲音 寄託於海浪 吶?
鳥の歌 風の音 届かないほど彼方
我向那鳥之歌 風之音 都傳達不到的那般的彼方
問いかけてみる
試著提出疑問
月が夜空へと帰る―……
月亮回歸夜空ー…
「好きだよ」とか言えたのなら
「喜歡你喲」什麼的要是能說出口的話
心はもう楽になるのに ねえ?
內心就會變得輕鬆許多了呢 呐?
海の底 誰ひとり聴こえないほど微か
海底裡 我向那無論是誰都聽不到的那般細微地
囁いてみる
試著低聲私語
夜のしじまに光が射してく
寂靜的夜晚被一道光芒照射著

注释与外部链接