置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

微小的力量

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自ナケナシノチカラ
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


39 69 Queen Of Psybrg Rock Star.jpg
Illustration by GK☆drive
歌曲名称
ナケナシノチカラ
微小的力量
于2008年8月11日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
40mP
链接
Nicovideo 
前2作とは打って変わって、ちょっと恥ずかしくなるような元気な恋愛の歌を作ってみました。
夏が終わるまでに間に合って良かった。

和前2作全然不同,试着做了稍微要让人害羞一般的充满活力的恋爱的歌。
在夏天结束前赶上了太好了。
——40mP投稿文

ナケナシノチカラ》是由40mP于2008年8月11日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲。由初音未来演唱。自本曲开始,ピアニカP的旧P名被废弃,40mP的名称成为了正式称呼。收录于专辑《幸福指数》和《シンタイソクテイ》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:raku[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

照りつける太陽の下 溶けてしまいそうでも
劇烈地暴曬太陽的底下 就算像似快要溶化掉
体中が全部なくなるまで負けないわ
在整個身體完全消失掉之前也 不會屈服啊
目が合って体温上昇中 手が触れて呼吸困難
視線對上着 體溫上昇中 手觸碰上着 呼吸困難
油断大敵 昼休み
疏忽是大敵 午間的休息
「恋をしている?」 言われなくたって分かってる
「是否墜入了戀愛?」即使不用告訴我也是知道的
もう止まらない アクセル全開で 突き進め!!
已經不會停止 把加速器全開啟 一直往前衝!
ナケナシノチカラ 振り絞ってアナタにぶつける
一點點僅有的力量 竭盡所有的全力地向你碰上去
ひるんだトコを倒れる前に抱きしめるの
在曾畏懼的場面 垮毀之前就是要緊緊的擁抱住
ナケナシノチカラ それはいつもアナタのためだけ
一點點僅有的力量 那就是經常 只是因為著你
私の中に巻き起こる 一陣の風のように
在我的中心掀起了 一陣陣的清風一樣
いつだって恋は疾走中 翼のない鳥のように
無論何時愛都是疾走中 像沒有翅膀的小鳥一般
ふらふら歩いて 前が見えなくなるけど
搖搖晃晃地踏著步 雖然會變得無法看見前方
でももう迷わないわ 決戦は本日下校前
可是已經不再迷茫了 決戰在本日放學前
軽い準備運動 ストレッチ
輕微的準備運動 stretch[2]
校庭の隅 大きく息を吸い込んで
校園的角落 大口地呼吸調整氣息
時は満ちたの チャイムのゴングが 鳴り響く
表示時機到來那 開始信號的鐘響聲 響嗚起來了
ナケナシノチカラ 振り絞ってアナタにぶつける
一點點僅有的力量 竭盡所有的全力地向你碰上去
空振りしても 笑わずに 受け止めてね
即使就算撲個空 請勿取笑 好好接收住吶
ナケナシノチカラ 本当はちょっと逃げ出したいけど
一點點僅有的力量 本真的有點兒開始想要逃跑溜掉
「アナタが好きよ」 それだけを伝えるため生まれてきたの
「我好喜歡你唷」只是為了傳遞這句說話而 誕生出來吧
ナケナシノチカラ この一瞬にすべてをかけるの
一點點僅有的力量 在這一瞬裡 把所有的都賭拼上
神様どうか 少しだけチカラをください
上帝啊請求求你 只需要少許 請借少許力量給我
ナケナシノチカラ それはいつもアナタのためだけ
一點點僅有的力量 那就是經常 只是因為著你
私の中に巻き起こる 一陣の風のように
在我的中心掀起了 一陣陣的清風一樣

注释与外部链接

  1. 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki
  2. 译者注:可解作伸展運動 也有終點前的直道/全力以赴的意思