<span lang="ja">ももいろの鍵</span>
(重定向自ももいろの鍵)
跳到导航
跳到搜索
Illustration by いよわ |
歌曲名称 |
ももいろの鍵 桃色钥匙 |
于2023年5月31日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
いよわ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
『ももいろの鍵』(桃色钥匙)是いよわ于2023年5月31日投稿至YouTube、niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是为游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中的组合MORE MORE JUMP!所提供的歌曲。
2023年4月28日,《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》官方YouTube账号公开了MORE MORE JUMP! × 巡音流歌的「世界」版本的3DMV。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
你在哭泣吗?你在生气吗?
稚嫩的声音在问着
不需要担心哦 我在笑着哦
想回答却只是欲言又止
あの日 描 いたもの 夢 の色
那一天描绘的事物 梦的颜色
しだいに濃 くなる
日复一日愈发浓厚
我也知道我并不是孤身一人
有在留心身边
ふと振 り返 る
突然间回头望去
只看见渐行渐远
那分岔路仿佛是
ジオラマに 馴染 んだ思 い出 のよう
融合进 微缩模型的回忆一般
いざなったクローバー
被带来的幸运草
この場所 を選 んで
选择了这个地方
站上了这光芒四射的舞台
当与我同行的你的手
被我抓住之时
只愿那只手 不会再感到痛楚
かじかんで かじかんで
被冻僵的手 被冻僵的手
その度 に温 めて
仍将无数次重新温热
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子
这一切我都想好好去爱
不要再哭了 不要再哭了
そのために側 にいる
我就是为此而在你身边啊
用我的这只手 护住你颤抖的手指
直到 打开这门锁为止
やがて背負 うもの 託 す音
不久前背负上的事物 托付的话语
那轮廓仍在渐趋浓厚
我也知道我并不是孤身一人
有在看着前方
ふと 振 り返 る
突然间 回头看去
却发现再也无法看见
那分岔路仿佛是
装裱于相框之中的记忆一般
いざなったクローバー
被带来的幸运草
その葉 を手 にとって
将叶片放在手上
等待着下一个全新的舞台
与我同行的你的双眼
当我深深注视之时
只愿那眼中的星光 永不会褪色
太过耀眼 太过耀眼
その先 に手 を伸 ばして
朝着那前方伸出手去
无论是触碰到的事物 还是受过的伤
我都想好好铭记于心
不要认输啊 不要认输啊
そのために側 にいる
我就是为此而在你身边啊
只愿我们的梦想 能够跨越隔阂
传达到那未知的世界啊
你在哭泣吗?你在生气吗?
稚嫩的声音在问着
不需要担心哦 我在笑着哦
将回答化作歌曲
向人们传递
现在 展露微笑 展露微笑
任凭这温柔爬上脸颊
无论是闪烁的灯光 还是投射下的影子
我将全部背负前行
跨越这难关 朝着前方
ただ前 へ歩 いていく
只是坚定地一步步走去
用我的这只手 护住你颤抖的手指
此刻 打开这把锁
哪怕钥匙已然生锈
永不消褪的颜色 也会 打开这扇门
世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来
ももいろの鍵 | |||||
作词 | いよわ | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | いよわ | ||||
编曲 | いよわ | ||||
演唱 | 巡音ルカ MORE MORE JUMP! |
游戏收录了角色声优演唱版本,并作为第92期活动『Re-tie Friendship』的活动原创曲,于2023年4月28日追加。
官方推文:
“ | わたし達は進んでいける。鍵はもう、この手にあるはずだから——。 想いを未来へと繋げるMORE MORE JUMP!の1曲、お聴きください。 |
” |
- 播放类别:3DMV
出演:MORE MORE JUMP!× 巡音ルカ
- 官方版宽屏模式显示视频
YouTube再生数: --
NicoNico再生数: --
|