置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ボイドロイド</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOIDCeVIO相關列表。


Voidroid封面.jpg
Illustration by r-906
歌曲名稱
ボイドロイド
voidroid
於2023年8月23日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
羽累初音未來音街鰻
P主
r-906
連結
Nicovideo  YouTube 

ボイドロイド》(voidroid)是由r-906於2023年8月23日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID&CeVIO日語原創歌曲,由羽累初音未來音街鰻演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 羽累 初音未來 音街鰻

夕景
夕景
独りで引き摺る影
垂地的孤影
五時の鐘と嘘数える声
五點的鐘與細數謊言的聲音
「もういいかい?」
「已經好了嗎?」
響くmurder , murder
響徹的謀殺,謀殺
まあ黙ったまんまだったろ
你依舊沉默著
僕は通行人A
我是路人甲
「もういいかい?」
「已經好了嗎?」
僕が歌ったのは赤い孔雀
我之所歌乃赤色孔雀
彼が思ったのは青い鴉
彼之所思乃青色之鴉
羽ばたく鳥は電話線へ
振翅之鳥向電話線飛去
霞むimage
朦朧的印象
君には詞がreal
對你來說語言為真
彼の言葉に惑わされないで
不要被他的話語所迷惑
僕に教えて
告訴我吧
君が見たのはどんな色の羽根?
你看到的是什麼顏色的羽毛?
振り解けない
無法釋懷
義務と化した自由
化為義務的自由
気付きたくない
不願察覺
生きる為の理由
為了活著的理由
詞が無かったら届かない
沒有語言就無法傳達
詞があっても届かない
就算有語言也無法傳達
僕が歌ったのは曇硝子
我之所歌乃毛玻璃
彼が思ったのは今朝のblack
彼之所想乃今朝之黑
飛び立つ鳥と伝播せぬX
飛鳥亦無法傳播的X
とばすpage
放飛的書頁
歪な言葉狩り
扭曲的違禁詞
彼の言葉を鵜呑みにするなら
如果要盲目聽信他的話
どうぞ、おくちにチャック!
請你,封緊嘴巴!
頭が痛い
感到頭疼
盲目的な自分
盲目的自己
ただ揺れていたい
只是想搖晃著
暴力的なrhythm
暴力的節拍
振り解けない
無法釋懷
義務と化した自由
化為義務的自由
気付きたくない
不願察覺
生きる為の理由
為了活著的理由[2]

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站搬運評論區
  2. 譯者解讀:淺淺分析一下:這首歌很可能說的是話語/語言的影響,尤其是看「飛び立つ鳥と伝播せぬX」這句歌詞裡的「飛鳥」和「X」感覺很有可能是說Twitter,或者以Twitter為主的SNS平台。這首歌很可能探討的是言論自由、網絡輿論的力量之類的話題。
    這首歌和怪電話在主題上應該是有所聯繫的。不僅歌詞裡有「電話線」一詞,而且具體分析,怪電話的主題由906的留言所述:「誰都可以輕易使用並且傷害他人,這點語言和剪刀很類似」,而這首歌從歌詞來看明顯也是在說語言的影響之類的。