置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Möbius

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


Mobius封面.jpg
歌曲名称
Möbius
于2018年6月16日投稿至niconico,再生数为 --
后于2019年8月27日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
r-906
链接
Nicovideo  YouTube 
曲名は「メビウス」です。ドイツ語なんですね。
「ö」は、”オ”の口で”エ”、というそうです。 なかなかむずかしいです。

歌名是《莫比乌斯》。是德语吧。
据说,“ö”是,“o”口称“e”。还挺难的。
——r-906投稿文

Möbius》是由r-906于2018年6月16日投稿至niconico,后于2019年8月27日投稿至YouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为r-906第3作,后另有2021Remix版本收录于其个人专辑《in my hands》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:i_dont_want_to_be_detected[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

見上げた 青空
仰望蓝天
のばした その手は
伸出的手
雲をかくした
藏起云朵
白々 三日月 とどかなかった
看不见 白色的新月
分かってた 遠すぎたんだ
我知道 太远了
ねぇ どこへ行こうか
你说 我该去哪里?
ねぇ 何をしようか
你说 我该怎么办?
表と裏の境界線
内外的边界线
T字路に臨んでトランス状態
行至路口 顿觉恍惚
まだ夢見てたいの!
还在做白日梦吗!
ゆらめく明日は平行線
闪耀的明天 不过是平行线
夢見がちな自分に
你对幻梦中的我说
「じゃあね、バイバイ」
「再见啦 拜拜」
どうか、お元気で
未来也要好好的啊
さすがに 聞き飽きた
我听腻了
「この先、どうなるかは分からない。」
「我不知道未来会发生什么」
そりゃ、そうでしょ
没错
道なり 影ふみ
路边的影子
並んで歩く君には 見えてるの?
并肩而行的你 你能看到吗?
減りつづける未来
不断缩短的未来
ねぇ どこへ行こうか
你说 我该去哪里?
ねぇ 何をしようか
你说 我该怎么办?
歌をうたおうか 放り出すの
唱一首歌 放声歌唱
表と裏の境界線
内外的边界线
右左ゆらいでトランス状態
行至路口 顿觉恍惚
まだ知りたくないの!
还在做白日梦吗!
ゆらめく明日は平行線
闪耀的明天 不过是平行线
放り出したってもう分かってるんだ
放声歌唱 我已经懂了
意味なんてないのさ
这根本没有什么意义
表と裏の境界線
内外的边界线
T字路に臨んでトランス状態
行至路口 顿觉恍惚
まだ夢見てたいの!
还在做白日梦吗!
ゆらめく明日は平行線
闪耀的明天 不过是平行线
うつむいてる自分に
致低头的我自己:
「じゃあね、バイバイ」
「再见 拜拜」
また会いましょう
还会再见的
表と裏の境界線
内外的边界线
ゆらめく明日は並行線
闪耀的明天 不过是平行线

注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云音乐