置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">夢遊病ダンサー</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


梦游病Dancer.png
歌曲名称
夢遊病ダンサー
梦游病Dancer
于2018年4月27日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
r-906
链接
Nicovideo 

夢遊病ダンサー》(梦游病Dancer)是由r-906于2018年4月27日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为r-906初投稿,后另有2021Remix版本收录于其个人专辑《in my hands》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:coastalKarst[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あぁ、もう、疲れた 嫌になっちゃうわ
啊已经累了 开始厌烦了
単純作業 only 繰り返し
简单的工作 Only 反反复复
駄作・愚策を弄し三回戦
玩弄着垃圾・粪作的三局胜负
どろになって本日もおやすみなさい
变得乱七八糟今天要睡大觉了
消灯
关灯
何で泣いてるの?
为什么哭了?
何かあった?
发生什么了?
単純なことばかりじゃないでしょ
不过是些单纯的事情罢了对吧
流転・苦言を呈し何回戦?
呈上着变故・忠言的几回胜负?
全部吐いて出しちゃいな
全部一吐而快吧
ホラホラ
来吧来吧
嫌な事ばっかり積み重なって
只有讨厌的事情堆积成山
イケナイ、イケナイ。もう一回
不行、不行。再来一遍
1、2の3、4でまた明日って
1、2、3、4 又是新的一天
イケナイ、イケナイ。もう一回
不行、不行。再来一遍
舌打ちばっか上手くなっちゃって
只有咋舌逐渐熟练
イケナイ、イケナイ。もう一回
不行、不行。再来一遍
にっちもさっちもいかなくなって
进退两难一筹莫展
イケナイ、イケナイ。もう一回
不行、不行。再来一遍
ばかになって踊りませんか
放空大脑来跳舞吧
夜が明けるまで踊りませんか
一直跳到天亮怎么样
まじめだって報われないなら
既然认真没有回报的话
ほっぽり出してみませんか
干脆试试不干了怎么样
なんの音もしない夜を泳いで
穿过鸦雀无声的夜晚
眠りに落ちた世界に見惚れて
着迷地看着世界沉入睡眠
巡る昨日と今日の境界線
在昨天与今日循环的边界线
手取り合っていち、にの、さんはい
手拉着手 一、二、三
ふぅっと夜が濃くなります
夜色哗地变深
だけど息もつかぬ間にサイドステップ
但是屏息之间side step
踊れ
舞起来吧
トゥルリラ・タリラ・トゥルリラ
嘟噜哩啦・哒哩啦・嘟噜哩啦
なんて
什么的
足並み揃えて
统一步伐
さぁさぁどうぞ?
请吧请吧?
シンっと夜が薄まります
夜色簌簌变淡
だけど息もつかぬ間にサイドステップ
但是屏息之间side step
回れ
转起来吧
トゥルリラ・タリラ・トゥルリラ
嘟噜哩啦・哒哩啦・嘟噜哩啦
なんて
之类的
足並み揃えて
统一步伐
さぁもう一丁!
再战一轮!
スゥっと夜が逃げて行きます
夜晚刷地逃走
だけど息もつかぬ間にサイドステップ
但是屏息之间side step
踊れ
起舞吧
トゥルリラ・タリラ・トゥルリラ
嘟噜哩啦・哒哩啦・嘟噜哩啦
なんて
玩笑啦
足並み揃って
统一步伐
そうそう、いいじゃん!
不错不错、就是这样!
夜が死んで悲しくなるから
因为夜晚的死去变得悲伤
何か何処かで失くしたようです
就像在某处丢失了什么一样
目覚めたって悲しくなるなら
要是睡醒后变得悲伤
もう一回踊りませんか
为何不再次跳舞呢
ばかになって踊りませんか
放空大脑来跳舞吧
目がさめるまで踊りませんか
一直跳到睡梦结束怎么样
真面目だって報われないなら
既然认真没有回报的话
ほっぽり出してみませんか
干脆试试不干了怎么样
ってまた今度ね
那么下次再见哟

注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云音乐