置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ウルトラロケット</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


Ultra Rocket.jpg
Illustration by mei
歌曲名稱
ウルトラロケット
Ultra Rocket
於2023年2月9日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
裏命
P主
niki
連結
Nicovideo  YouTube 

ウルトラロケット》是niki於2023年2月9日投稿至YouTube,次日投稿至NiconicoCeVIO日語原創歌曲,由裏命演唱。

收錄於「音楽的同位体 裏命(RIME)」1st COMPILATION ALBUM「パラノーマル」DISC3:交響のパラノーマル

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

空に落ちた時は歌うよ
當我落入天空時便會歌唱
可哀想な誰かを灯して
點亮那位可憐的人吧
君に愛されたいから 
因為我想被你所愛啊
頭グルグルなんだナ 
我的腦袋正混亂不清
丸い惑星だって振り切れそうじゃない?そうでしょ
就連那個圓形的行星也似乎快掙脫開了對吧?不是嗎
星にまたがって ビーマイベイベー
橫跨星辰吧 Be My Baby
僕らは天の上の向こうへ
我們即將飛往天際的另一側
気まぐれだった愛を 君の見せたアイロニー
將無比任性的愛 轉變成你所表現出來的冷嘲熱諷
目指すはずっと運命線 Yeah
我總是以命運線為目標 Yeah
星座みたいに点を繋いで
就像星座一樣連接起來
世界はなんとなくだって 回るよ ガラガラと
世界將以某種方式 轟隆轟隆地 轉動起來
君の宇宙はどんな色?
你的宇宙是什麼顏色的?
その世界の形を教えて
告訴我你的世界的形狀吧
意味を求めてしまうから
因為我將會尋求其意義
たまに褒められたいんだな
我想偶爾被你稱讚呢
だから少し習った
所以我將會彈
エレキギターを弾いてあげるよ
我學過一些的電吉他給你聽
星にまたがって ビーマイベイベー
橫跨星辰吧 Be My Baby
僕らは天の上の向こうへ
我們即將飛往天際的另一側
気まぐれだった愛を 君の見せたアイロニー
將無比任性的愛 轉變成你所表現出來的冷嘲熱諷
目指すはずっと運命線 Yeah 
我總是以命運線為目標 Yeah
星座みたいに天を繋いで
就像星座一樣連接起天空
世界はなんとなくだって 回るよ だらだらと
世界將以某種方式 悠悠哉哉地 轉動起來


注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特