置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Turing Love

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
理科生墜入情網故嘗試證明logo.svg
彩玉大學理工學研究科學院歡迎您參與完善理科生墜入情網,故嘗試證明系列條目!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
チューリングラブ feat.Sou
初回限定盤

Turing Love 初回生產限定盤.jpg

通常盤

Turing Love 通常盤.jpg

期間生產限定盤

Turing Love 期間生產限定盤.jpg

PV截圖

Turing love.png

譯名 Turing Love
圖靈之戀
演唱 ナナヲアカリsou
作詞 ナユタセイジ
ナナヲアカリ
作曲 ナユタセイジ
編曲 ナユタセイジ
時長 3:40
收錄專輯
チューリングラブ feat.Sou /ピヨ

チューリングラブ feat.Sou》(Turing Love)是動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明。》的片尾曲,由VOCALOID職人ナユタセイジ作詞作曲,ナナヲアカリsou合作演唱。

簡介

チューリングラブ feat.Sou》(Turing Love)是動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明。》的片尾曲,由VOCALOID職人ナユタセイジ作詞作曲,ナナヲアカリ與sou合作演唱。

ナナヲアカリ於2020年01月18日在niconico動畫、YouTube上投稿該曲目的動畫PV,由寺田てら作畫,野良いぬ製作PV,いりぽん先生、@小豆負責編舞。該曲收錄於專輯「チューリングラブ feat.Sou / ピヨ」與「マンガみたいな恋人がほしい」中。

收錄於單曲《チューリングラブ feat.Sou /ピヨ》,於2020年2月5日由Sony Music Associated Records正式發行。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

TVsize
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • Vocal & Poetry : ナナヲアカリ
  • Guest Vocal : Sou
  • Music & Words : ナユタン星人
  • Mix:Hiroto Aoki(Sound City)

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 ナナヲアカリ sou 合唱

あー、こい定義ていぎがわかんない
啊~ 搞不懂戀愛的定義是什麼啊
まずスキって基準きじゅんもわかんない
首先連喜歡的基準都不知道!
ようは、こいしてるときがこいらしい
總之有喜歡的感覺那就是戀愛了吧?
客観きゃっかん? 主観しゅかん? エビデンスプリーズ!
客觀的?主觀的?Evidence Please!
あい計算けいさんじゃけない
愛是無法通過計算求解的
まず普通ふつう計算けいさんけない
首先一般的計算也無法解明!
ようは、そんな状態じょうたいあいらしい
重要的在於那種狀態好像是愛情?
アイノウ? ユーノウ?
I know? You know?
もう大抵たいてい事象じしょうにおいて QがあってAをしてけるのに
通過類似事件明明可以由Question(問題)解出Answer(答案)
勘違かんちがって間違まちがって かいのないこの気持きもちはなんだろう検証けんしょう is 不明瞭ふめいりょう
之後卻又誤會了導致錯誤 還無法解開謎題的這種心情究竟是什麼?(驗證 is 不明確)
DAZING!! モーションは相対性そうたいせいにステイ
DAZING!! 舉止保留相對性!
チューリングラブ つめあったったってけないメロウ
Turing Love 互相注視着也解不開的愛情甜味
ワットイズラブ いま123であかそうか
What is Love? 現在用123來證明吧
言葉ことばすクエスチョン(クエスチョン!)
言語之中產生的Question (Question!)
ハートでたかるアンサー(アンサー!)
心情激動所推出的Answer(Answer!)
はかったって不確定性ふかくていせい ぼくらのBPM
無法經由測量得出 我們的BPM![1]
チューリングラブ ちゅうったったってしんじないけど
Turing Love!雖然漫天飛舞卻也無法確信
フォーリンラブ いまはABCすらバグりそうだ
Falling in Love 現在連ABC都出現了故障
なんでかおしえてオイラー(オイラー!)
請告訴我答案吧 Euler(Euler![2]
感想かんそうきかせてフェルマー(フェルマー!)
發表一下感想吧Fermat(Fermat![3]
予測よそく不可能性ふかのうせい いまれてみる
我嘗試觸碰 不可預測性
さあ証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)間違まちがいのないように
來證明吧 (證明它吧)嚴謹認真地
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)この感情かんじょう全部ぜんぶ全部ぜんぶ
來證明吧 (證明它吧) 這份感情的一切一切
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)正解せいかいがあるなら
來證明吧 (證明它吧)如果有正確答案的話
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)シンプルなQ.E.D.
來證明吧 (證明它吧)那就簡單地這樣 Q.E.D[4]
今日きょうこそ証明しょうめいしたい!(しよう!)
就想在今天證明它!(證明吧)
もくえない 無理むり難題なんだい
解開脫離現實的不合理難題
ASAP!
ASAP![5]
みちびしたい たどりきたい 最適解さいてきかい
意欲引出 意欲到達 得出最佳答案
何度なんど空回からまわったって ぶつかっちゃったって
即使嘗試再多遍 遇到瓶頸
不可思議ふかしぎなこのアノマリーを
甚至連這神奇的Anomaly
かす過程かていさえ必要ひつよう条件じょうけんです。
也是求解過程中的必要條件
3次元さんじげん(立体りったい)における2点にてんABかん距離きょりもとめよ。」
「求三次元(立體)2點A和B之間的距離」
てきかんじだとおもってたのに
求解戀愛的感覺就是這樣不知所以
座標ざひょう公式こうしきたらないし
沒有坐標也沒有合適的公式
参考さんこう資料しりょうにもっていないから
也沒有什麼可以參考的資料
きみしてみせたいじゃん
想要和你共同創造
3次元さんじげん(世界せかい)におけるこの気持きもちのもとかた
在三次元(世界)里求證戀愛這種感情的方法
まるだって×ばつだって 不安ふあんにとってイコールで
即使為◯ 即使為× 不安的心情也常為恆值
ちかくなってとおくなって れるこの気持きもちのはり条件じょうけん is 明瞭めいりょう
距離忽遠忽近 搖擺不定的感情刺(條件 is 明確)
Steppin'!! エモーションは相愛性そうあいせいミステイク
Steppin'!! 舉止保留恩愛性!
チューリングラブ さわしたむねいたくなるほど
Turing Love 躁動的胸口愈發疼痛的話
証明しょうめいはいまも 確度かくどしているようだ
越能代表這份證明過程的準確性
曖昧あいまい除外じょがいして 最大さいだい仮説かせつ
除去曖昧因素 最大的假設
いま、ふたりなら実証じっしょうできそう
現在 由我們攜手證實吧!
チューリングラブ つめあったったってキリないメロウ
Turing Love 互相注視着也解不開的戀愛甜味
ワットイズラブ いま123であかそうか
What is Love? 現在用123來求證吧
言葉ことばすクエスチョン(クエスチョン!)
言語之中產生的Question(Question!)
ハートでたかるアンサー(アンサー!)
心情激動所推出的Answer(Answer!)
はかったって不確定性ふかくていせい ぼくらのBPM
無法經由測量得出 我們的BPM!
チューリングラブ ちゅうったったってその因果いんが
Turing Love 漫天飛舞的那些因果
フォーリンラブ いまはXYZまでわかりそうだ
Falling in Love 現在連XYZ坐標軸也能求解!
たしかめさせてピタゴラス(ピタゴラス!)
讓我來用Pythagoras求證!(Pythagoras![6]
たしかにさせてリーマン(リーマン!)
讓我來用Riemaan來測量它!(Riemaan![7]
予測よそく可変性かへんせい いまれてみる
我嘗試接觸 預測後可變性
さあ証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)間違まちがいのないように
來吧來證明吧 (證明它吧)嚴謹認真地
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)この感情かんじょう全部ぜんぶ全部ぜんぶ
證明吧 (證明它吧) 這份感情的一切一切
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)正解せいかいがあるなら
證明吧 (證明它吧)如果有正確答案的話
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)推測すいそくえて!
證明吧 (證明它吧) 超越理論實際的推測!
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)間違まちがいのないように
來證明吧 (證明它吧)嚴謹認真地
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)この感情かんじょう全部ぜんぶ全部ぜんぶ
來證明吧 (證明它吧) 這份感情的一切一切
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)正解せいかいがあるなら
來證明吧 (證明它吧)如果有正確答案的話
証明しょうめいしよう(証明しょうめいしよう)シンプルなQ.E.D.
來證明吧 (證明它吧)那就這樣簡單地Q.E.D.

歌詞翻譯:參照網易雲用戶「我被綁架到」的翻譯[8]

收錄專輯

チューリングラブ feat.Sou/ピヨ
初回限定盤

Turing Love 初回生產限定盤.jpg

通常盤

Turing Love 通常盤.jpg

期間生產限定盤

Turing Love 期間生產限定盤.jpg

發行 Sony Music Associated Records
發行地區 日本
發行日期 2020年2月5日
商品編號 AICL-3823/4(初回生產限定盤)
AICL-3825(通常盤)
AICL-3826/7(期間生產限定盤)
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明。》的片尾曲,期間生產限定盤收錄了對應的其他所有版本和伴奏。
  • 收錄了單曲另一首主打歌《ピヨ》。
  • 初回、通常、期間盤分別收錄了《ハノ》、《一生奇跡に縋ってろ》、《ワンルームシュガーライフ》的演唱會版本。
  • 期間生產限定盤附帶的DVD內收錄了動畫《理科生墜入情網,故嘗試證明。》的NCED。
初回生產限定盤
曲序 曲目
1. チューリングラブ feat.Sou
2. ピヨ
3. ハノ(Live)@神田明神ホール 2019.7.7 Live from ナナヲアカリ Presents ライブ&パーティー 第七話 ー770の日ー


通常盤
曲序 曲目
1. チューリングラブ feat.Sou
2. ピヨ
3. 一生奇跡に縋ってろ(Live)@神田明神ホール 2019.7.7 Live from ナナヲアカリ Presents ライブ&パーティー 第七話 ー770の日ー


期間生產限定盤
曲序 曲目
1. チューリングラブ feat.Sou
2. ピヨ
3. ワンルームシュガーライフ(Live)@神田明神ホール 2019.7.7 Live from ナナヲアカリ Presents ライブ&パーティー 第七話 ー770の日ー
4. チューリングラブ-雪村心夜(CV:内田雄馬)×氷室菖蒲(CV:雨宮 天)キャラクターver.- with 奏 言葉(CV:原奈津子)×棘田恵那(CV:大森日雅)×犬飼虎輔(CV:福島 潤)
5. チューリングラブ feat.Sou(instrumental)
6. チューリングラブ feat.Sou(ナナヲアカリ Less ver.)
7. チューリングラブ feat.Sou(Sou Less ver.)
8. チューリングラブ feat.Sou (Gt. Less ver.)
9. チューリングラブ feat.Sou(Ba. Less ver.)
10. チューリングラブ feat.Sou(Dr. Less ver.)
11. チューリングラブ feat.Sou(TV Size ver.)

翻唱

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻



注釋與外部鏈接

  1. 節拍數,這裡指心跳次數
  2. 數學家歐拉
  3. 數學家費馬
  4. 拉丁語縮寫,意思為證明結束
  5. ASAP意為儘快as soon as possible
  6. 指畢達哥拉斯定理,即勾股定理
  7. 指黎曼和定理
  8. https://music.163.com/song?id=1417265541