Track
跳到导航
跳到搜索
pv截图 |
歌曲名称 |
Track 轨迹 |
于2011年11月3日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
巡音ルカ |
P主 |
KEI(ハヤシケイ) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | あれから色々あったけどまあまあ元気に頑張ってますんで。
自那以后虽然发生了很多事,但还算健康地而努力着。 |
” |
——KEI投稿文 |
《Track》是KEI(ハヤシケイ)于2011年11月3日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由巡音ルカ演唱。是KEI的第23作,收录于专辑Universe and Stupidity中。
歌曲
作词、作曲、编曲 | KEI(ハヤシケイ) |
演唱 | 巡音ルカ |
动画pv制作 | ぽぷりか、ががめ |
- 原pv
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「迷わないで歩けたら」 「選ばないで進めたら」
「若是毫不迷惘地前进」「若是不做选择地前进」
それじゃいつか飽きてしまうだろ
那么总会有厌烦的时候吧
間違えて通った道で拾ってきたんだ 宝物
在走错的途中拾到的宝物
それをどうか無くしたりしないように
为了绝不要将它丢失
思うほど強くも弱くもなさそうだ
没有想像中那样的坚强与软弱
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らなら
若是一点一滴 不断改变的我们
何度でも何度も 挑んでは敗れても
不论一次又一次 挑战失败也好
少しだけ少しだけ 昨日よりましに思えるように
为了至少一点点 变得比昨天更强
ただ描いてく 僕らだけの轍
只要继续描出 只属于我们的车辙
奪い取って手に入れて 勝ち誇って掲げても
因是夺取而来的东西 去骄傲地高举旗帜
それはいつか奪われちゃうでしょう
那么总会有一天被夺走的吧
綺麗事だろうとも 世迷言と呼ばれても
即使是说著华而不实的话 被说是牢骚也罢
信じたい 何もない場所まで伸ばした手を
想去相信 伸向一无所有的地方的手
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らでも
若是一点一滴 不断改变的我们
何度でも何度も 望んでた変わらぬもの
不论一次又一次 希望著不变的事物
少しだけ少しだけ 届きそうな気がしてるから
只要一点点 似乎传达出去的话
ただ描いてく 僕らだけの轍
就能继续描出 只属于我们的车辙
分かりかけてた昨日までの
明白过来的直到昨天的
張り巡らされた決まり事も
遍布的规则也好
明日になれば真逆のことに見えたら
到了明天变成完全相反的话
今日の僕らに選べるもの
今天我们所做的选择
それほど沢山は無いけれど
虽然并没有如此之多
間違いなどどこにもないのだろう
但也没有任何地方做错
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らなら
若是一点一滴 不断改变的我们
何度でも何度も 挑んでは敗れても
不论一次又一次 挑战失败也好
少しだけ少しだけ 昨日よりましに思えるように
为了至少一点点 变得比昨天更强
ただ描いてく 僕らだけの轍
只要继续描出 只属于我们的车辙
少しずつ少しずつ 変わり続けてく僕らでも
即便是一点一滴 不断改变的我们
何度でも何度も 望んでた変わらぬもの
不论一次又一次 希望著不变的事物
少しだけ少しだけ 届きそうな気がしてるから
只要一点点 似乎传达出去的话
ただ描いてく 僕らだけの轍
就去继续描出 只属于我们的车辙
ただ刻んでく 一筋だけの轍
只要继续去刻下 这条一心一意的车辙
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自VOCALOID中文歌词wiki。