Tears River
跳至導覽
跳至搜尋
涙 の河 を渡 る時 も寒 くない もう寒 くない離 さない もう離 さない空 に寝 そべるダルメシアン彗星 の光 るメゾフォルテ夜空 に数 え切 れない 星 をみた忘 れない もう忘 れない風 のように そう風 のように柔 らかな音 今夜 手 を繋 いで 素足 のままで 信 じてください大丈夫 輝 けなくってもいいんだよ溢 れそう もう溢 れそう その瞳 が背負 った涙 満天 の そう満天 の 星空 に流 れた今夜 …今夜 手 を繋 いで 素足 のままで 信 じてください宝物 だから
Illustration by LENA[A-7] |
歌曲名稱 |
Tears River 淚之川 |
於2016年09月11日投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube) |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
みきとP |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | ここでまた逢えたら。
只要還能在此相遇。 |
” |
——みきとP投稿文 |
Tears River是みきとP於2016年09月11日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未來演唱。該曲收錄於2016年魔法未來的官方專輯《初音ミク「マジカルミライ 2016」OFFICIAL ALBUM》。
miku的裙底會發光 該曲投稿的那一刻mikitoP正在電視上接受採訪
藏著星星的Niconico投稿文 |
---|
・:*☆: |
歌曲
詞·曲 | みきとP |
曲繪 | LENA [A-7] |
音樂工程 | 友達募集P |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 中文翻譯:Alice/箱庭博物館[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
橫越淚之川時
そっと花 びらを散 らしてく
也輕輕灑下花瓣
ああ月 は北風 さえも包 む
啊啊月光連北風也圍住
不冷 已不再冷
この瞳 は綺麗 なまま
這雙眼美麗如昔
不離開 就不再離開
ここでまた逢 えたら
只要還能在此相遇
天空中躺臥的大麥町狗
彗星是發光的中強記號
瞧見夜空裡 數不盡的星星
そして僕 らは何 を願 い
我們會許下什麼心願
どこに行 けばやりなおせるの
又該去往何處才能徹底痊癒
ああ時 はかさぶたのように 苦 い
啊啊時間像結了痂般 作痛
忘不了 再也忘不了
まだ命 はふくらんだまま
生命仍會不斷膨脹
像風一般 就像風一般
輕柔的聲音
今夜 讓我們牽起手 讓我們赤著腳 請你相信我
もちろん僕 は消 えない歌 を 歌 い続 けるさ
我一定會將不會消失的歌 繼續唱下去的
いつか泣 きたい時 も 逃 げたい時 も そばにいてあげる
要是哪天你想哭泣 你想逃走 我都會待在你身邊
もちろん君 とこの瞬間 が 宝物 だから
而你和我同處的這個瞬間一定 就是珍貴寶物
"Trust" "Love" "Forever" "and You can blend in my heart
"Trust" "Love" "Forever" and You can blend in my heart ("信任" "愛" "永遠" 你就可以進入我的心)
lt comes Universe All will be in "Tears River"
It comes Universe All will be in "Tears River"(到了宇宙 萬物都會匯流進"淚之川")
いつまでも 君 がキミでいてくれたら
只要你永遠 保持你原來的樣子 就沒問題
哪怕光輝不再也無所謂
快要滑落 就快要滑落 那眼裡承擔的淚水
在滿天 就在滿天 星空中劃過
今夜⋯
今夜 讓我們牽起手 讓我們赤著腳 請你相信我
もちろん僕 は消 えない歌 を 歌 い続 けるさ
我一定會將不會消失的歌 繼續唱下去的
いつか泣 きたい時 も 逃 げたい時 もそばにいてあげる
要是哪天你想哭泣 你想逃走 我都會待在你身邊
もちろん君 とこの瞬間 と 初 めての音 が そう宝物 だから
而你和我同處的這個瞬間 和那初次的聲音 一定 就是珍貴寶物
那就是珍貴寶物
|