<span lang="ja">ストロボハロー</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ガガ |
歌曲名稱 |
ストロボハロー Strobe Hello |
於2010年8月15日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ぽわぽわP(椎名もた) |
連結 |
Nicovideo |
“ | ぽわぽわです。 僕の曲「さよならリメンバーさん」のミックスがどうも気に食わなかったので、一から再構成してみました。 いわゆるリミックスです。 我是powapowa。 因為我的曲子《再見Remember先生》的混音實在讓人不滿意,所以又開始重新編曲了。 也就是所謂的Remix。 |
” |
——ぽわぽわP投稿文
|
《ストロボハロー》(Strobe Hello)是由ぽわぽわP於2010年8月15日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為ぽわぽわP對個人專輯《AWARD STROBE HELLO》曲目《さよならリメンバーさん》的Remix,後又在本曲基礎上相繼投稿《Hello Strobe》和《Strobe last》,作為Strobe成長日記系列。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:ER-anonym
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「まだ気づかないのかな?
「還是沒有注意到嗎?
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」
我正以自己的方式邁開腳步啊。看吧,再一次。」
そうだ。
沒錯。
分かっていたのさ。
我早就明白了啊。
僕はこのままさ。
我就如此這般。
歩き出してみようかな?
邁開腳步試試吧?
遠いあのとき。
於遙遠的那時。
僕は生きる意味を探す
我便尋找著生存的意義
リズミカルに音が跳ねる
音符循著節奏律動
目を閉じたまま歩き出す
閉上雙眼邁出步伐
一歩ふみ出せば違う世界が在る
每踏出一步 就會有不同的世界
誰かが生きていく一秒ずつ
如果將人活於世的每分每秒
言葉にできたならば
都用言語來描述的話
僕らは生きていける気がするのさ
感覺我們可以拾起活下去的希望
言葉をばらまくように
為了將這言語傳播
誰かが生きていく一秒ずつ
如果將人活於世的每分每秒
言葉にできたならば
都用言語來描述的話
僕らは生きていける気がするのさ
感覺我們可以拾起活下去的希望
言葉をばらまくように
為了將這言語傳播
誰かが生きていく一秒ずつ
如果將人活於世的每分每秒
言葉にできたならば
都用言語來描述的話
僕らは生きていける気がするのさ
感覺我們可以拾起活下去的希望
言葉をばらまくように
為了將這言語傳播
|