置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ストロボハロー</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Strobe Hello封面.png
Illustration by ガガ
歌曲名稱
ストロボハロー
Strobe Hello
於2010年8月15日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
ぽわぽわP(椎名もた)
連結
Nicovideo 
ぽわぽわです。
僕の曲「さよならリメンバーさん」のミックスがどうも気に食わなかったので、一から再構成してみました。
いわゆるリミックスです。

我是powapowa。
因為我的曲子《再見Remember先生》的混音實在讓人不滿意,所以又開始重新編曲了。
也就是所謂的Remix。
——ぽわぽわP投稿文

ストロボハロー》(Strobe Hello)是由ぽわぽわP於2010年8月15日投稿至niconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為ぽわぽわP對個人專輯《AWARD STROBE HELLO》曲目《さよならリメンバーさん》的Remix,後又在本曲基礎上相繼投稿《Hello Strobe》和《Strobe last》,作為Strobe成長日記系列。

歌曲

詞曲 ぽわぽわP
曲繪 ガガ
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「まだ気づかないのかな?
「還是沒有注意到嗎?
僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」
我正以自己的方式邁開腳步啊。看吧,再一次。」
そうだ。
沒錯。
分かっていたのさ。
我早就明白了啊。
僕はこのままさ。
我就如此這般。
歩き出してみようかな?
邁開腳步試試吧?
遠いあのとき。
於遙遠的那時。
僕は生きる意味を探す
我便尋找著生存的意義
リズミカルに音が跳ねる
音符循著節奏律動
目を閉じたまま歩き出す
閉上雙眼邁出步伐
一歩ふみ出せば違う世界が在る
每踏出一步 就會有不同的世界
誰かが生きていく一秒ずつ
如果將人活於世的每分每秒
言葉にできたならば
都用言語來描述的話
僕らは生きていける気がするのさ
感覺我們可以拾起活下去的希望
言葉をばらまくように
為了將這言語傳播
誰かが生きていく一秒ずつ
如果將人活於世的每分每秒
言葉にできたならば
都用言語來描述的話
僕らは生きていける気がするのさ
感覺我們可以拾起活下去的希望
言葉をばらまくように
為了將這言語傳播
誰かが生きていく一秒ずつ
如果將人活於世的每分每秒
言葉にできたならば
都用言語來描述的話
僕らは生きていける気がするのさ
感覺我們可以拾起活下去的希望
言葉をばらまくように
為了將這言語傳播