置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

诸位再~见

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


さよーならみなさん.png
Movie by YumaSaito
歌曲名称
さよーならみなさん
诸位再~见
于2015年3月4日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
椎名もた
链接
Nicovideo  YouTube 

さよーならみなさん》(诸~位再见)是椎名もた于2015年3月4日投稿至NicoNicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。收录于专辑《生きる》(活着)。2016年3月有人将Tmbox上的本家翻唱搬到了NicoNico[1]

「你可是大人了喔」
我到底是什么时候「成为了」大人的呀?

歌曲

编曲,作词 椎名もた
钢琴 千澄
PV制作 YumaSaito
人物作画 ゆの

原版:

宽屏模式显示视频

本家翻唱:

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さよーならみなさん[2]
诸位再~见[3]
しかったおもちゃを
如愿以偿地得到了心仪的玩具
こわしてなおしてをかえしてたな
不断重复着玩坏与修好的过程
しかった彼女かのじょのキモチを
而对心仪的她的心思
らしてつめてをかえしてたな
亦是移开视线与目不转睛交替重叠
おなじようなパンチをらうのはどうして?
为何挨了似曾相识的一拳?
きみ一緒いっしょたのは何故なぜ
又为什么和你在一起了呢?
さあ、ポンポンポンポンかぶのは
看呀,嘭嘭嘭嘭接连着浮现而出的
いつも「最悪さいあく」ばかり
尽是一如既往的「糟糕至极」
でもしあわせなんだろう
但仍然还是感觉到了幸福吧
ポンポンポンポンくだ
咕咚咕咚不断地吞咽而下的
いつも眠剤みんざいばかり
尽是一成不变的安眠药
でもいつもゆめていたよ
但依旧一直做着梦啊
いやだった普通ふつうじゃないみちのり
心生厌恶不是理所应当的吗 这段距离
うたにしてなにとか誤魔化ごまかしてばっかで
就算哼着歌曲 竭尽所能 也不过是自欺欺人
それにっていたましい姿すがた
而对迷醉于此的那个身影
らしてつめてをかえしてたな
不断重复着移开视线与目不转睛的过程
不安ふあんでも 不安ふあんでも あるけたのどうして?
纵使不安彷徨 即便茫然无措 也依然迈步前行是为什么?
いずれんでいくのは何故なぜ
生命终有一天会消逝又是为何?
さあ、トントントントンすすむのは
看呀,哒哒哒哒顺利向前的
大人おとな都合つごうばかり
尽是专属大人的场合
じゃあ子供きょうはどうすんの?
那孩子们该怎么办呢?
コンコンコンコンそそのか
不断地谆谆教唆
きみ大人おとななんだから」
「你可是大人了喔」
ぼくはいつ大人おとなに「なった」のだろう?
我到底是什么时候「成为了」大人的呀?
なみだが なみだが まらないのどうして?
泪水满溢 滑出眼眶 停不下来是为什么?
いずれんでいくのは何故なぜ
生命终有一天会消逝又是为何?
さあ、ずんずんずんずんびて
看呀,喀嘣喀嘣飞快地长高了
きみかしたあの
把你抹去的那一天
そう、しあわせだったろう。
是啊,应该是幸福的吧。
コンコンコンコン ドアを
咚咚咚咚轻快地叩响门扉
明日あした目指めざ毎日まいにち
明日为旨的每一天都
今日きょうわることってるよ
会在今天落下终幕 我是知道的喔

注释与外部链接