本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
Human
跳到导航
跳到搜索
原版
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- (a Android works)版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Fe[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君はぼくのこと どんな風に
你對我 是抱著什麼樣
思っていたのかを知りたくてさ。
的想法的呢好想知道啊
理科室の片隅呼び出して、
在理科教室的一角喚住你
さあ尋ねるよ。
那麼來問問看吧
「きみはどちらさま?」
「你是哪位?」
ぼくは君たちの何なのさ
我到底是你們的什麼呢
それが知りたくてさ。
好想知道那個答案啊 。
すきです/らぶらぶ/あいうぉんちゅー
喜歡/lovelove/I want you
どれがホントかな?
哪個才是真的呢?
わかるかな?
你懂嗎?
ぼくは宇宙人なのさ
我是宇宙人呀
きみはどこにいるかな?
你從哪裡來的呢?
連れだしてみせようか
就讓我把你拐走看看吧
人体模型の君をさ
拐走人體模型的你
ぼくらはいのちのおんじんさ
我們是救人命的恩人喔
それはウソだけどさ。
雖然那是個謊話啦。
さよなら/ばいばい/またあした
再見/掰掰/明天再會
どれがホントかな?
哪個才是真的呢?
わかるかな?
你懂嗎?
ぼくは宇宙人なのさ
我是宇宙人呀
きみはどこにいるかな?
你從哪裡來的呢?
連れだしてみせようか
就讓我把你拐走看看吧
人体模型の君をさ
拐走人體模型的你
ぼくは宇宙人なのさ
我是宇宙人呀
きみはどこにいるかな?
你從哪裡來的呢?
連れだしてみせようか
就讓我把你拐走看看吧
人体模型の君をさ
拐走人體模型的你
さよなら、もう行かなくちゃ。
再見、已經不走不行了……
|
注释与外部链接
- ↑ 歌词源自初音ミクwiki,翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。