那是,白昼的彗星
跳到导航
跳到搜索
Moive by 椎名もた |
歌曲名称 |
それは、真昼の彗星 那是,白昼的彗星 |
于2013年2月23日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ぽわぽわP(椎名もた) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 一番大切な曲です。
最重要的曲子。 |
” |
——椎名もた投稿文 |
《それは、真昼の彗星》(那是,白昼的彗星)是ぽわぽわP于2013年2月23日投稿至niconico的日文VOCALOID原创曲,由初音未来演唱。本曲收录于椎名もた个人专辑《夢のまにまに》中。《イチクラリミックス集「夢のまにまに」》中收录了市蔵的remix版本。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:ekoloid[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
漂う思いを
将漂浮的思绪想法
蹴飛ばす くらげのよう
一脚踢飞 宛如水母滑水般
流れる景色に
在变幻流逝的景色中
ディレイを。
将延迟之事
ヘッドフォンした
化成耳机内的旋律
歩けど
虽然能够行走
足は濡れて
却双脚湿透
さざめき
喧闹之音
あふれて消える
充斥一切后消失
だから
因此
僕のつまんない言葉や
我的无趣言语及
きたない建前とか
恶劣原则之类的
きっと、
一定
君が拾ってた
和你随意拾起的
石ころとも
路边石头相同
かわらないけど
即使未曾丝毫改变
ららら
啦啦啦
「答え」を写しいれて
答案在抄写之后
壊れて失くしてしまう
不小心毁坏失去了
だけど
即使如此
転んで泣いてた春の日も
因跌倒而哭泣的春天
ほら、そこにあるよ
看啊 也依然在那儿喔
きっと、空からくるようなきせきには
一定彷佛从天而降的奇迹
敵わないけど
就算无法与之抗衡
ららら
啦啦啦
|
注释
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki