<span lang="ja">ピッコーン!!</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by mt.pt |
歌曲名称 |
ピッコーン!! Pikkon!! |
于2013年9月30日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ぽわぽわP(椎名もた) |
链接 |
Nicovideo |
“ | 椎名もたです。ピッコーーーーンッ!!!\\\٩( 'ω' )و ///。
我是椎名Mota。Pikko————n!!!\\\٩( 'ω' )و ///。 |
” |
——ぽわぽわP投稿文
|
《ピッコーン!!》(Pikkon!!)是由ぽわぽわP于2013年9月30日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲收录于ぽわぽわP个人专辑《アルターワー・セツナポップ》和《生きる》中,由kous进行Remix的版本收录于专辑《VRUSH UP! #07 –siinamota Tribute-》中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:哀求的啜泣声[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
それはたったひとつで
那仅仅是唯一的
どこにいるよ? そこにいるよ?
在何处呢,在那里噢
それすらもきっと忘れる
就连这样也一定会忘却
数字の声 数字の星
数字之声 数字之星
ここはたったひとつで
这里只有一个
壊れていく そこにいるよ
正在那里坏掉的
僕らはからっぽの正解に
我们那不存在的正确答案
侵されてく 浸されてく 満たされてく
被侵占 被浸透 变得餍足起来
12312341212345で再生
12312341212345地重播
12112345611234で削除
12112345611234地删除
彼はきっとさよなら
他一定会永别
あなたもきっとさよなら
你一定会离开
彼女もきっとさよならだ
她也一定会逝去
きみもやがてさよならかい?
你不久后也会说声再见吗
まだたったひとつで
又是那仅剩的唯一的
繋がりつつ ほつれている
连接着 又被解开了的
これからももっと「切ない」
今后也一定“非常难受”
数字の声 数字の波
数字之声 数字之浪
ダレに全部決められ
每一件事都是
動いている 動いている?
变动着 变动着
僕らは「からっぽ」の正解を
我们已经将「空白」的正确答案
忘れている 塞いでいる 背けている
遗忘 阻塞 不愿直视
それをみんなあつめて
然后大家
かけらつなげてつくった
就把收集的碎片拼起来
それはあまりに脆いまま
那太脆弱了
8の数字に戻される
被变回数字8
そのまった無しのさ
那些根本不存在的事
ルールにただ従うまま
只是遵循规则
君とは違ったこの世界で
与你不同的这个世界
息をしてた 息をしてた
呼吸尚在 喘息尚能
きみと去った昨日を
你将同过去的昨天
思い出して 消えたくなる
回忆起 再消逝不见
僕らはからっぽな解答を
我们将不存在的谜底
忘れていく 塞いでいく
遗忘 窒碍
まだきっと拙くて
还十分笨拙的
傷のついた 熱を持った
受伤了 发烧了
君の流した涙を
将你落下的泪
また数えた また数えた
又数了数
それはきっとひとつで
那一定有一个
そこにいるよ ここにいるよ
在那里哦 在这里哦
僕はまだきっと覚えている
我依旧记得
つぎはぎでも 壊れてても がらくたでも
缝缝补补也好 坏掉了也好 变成破烂也罢
|