smile again
跳至導覽
跳至搜尋
手 をかざす先 に 未来 があるから…雪 の花 片 触 れるたび押 されるままに 歩 いてきた自分 を信 じること できなかったから君 が見 る 夢 は君 のものだよ 心 なんだよ誰 かと一緒 に見 られない私 だって きっと何度 も 夢 を見 てたはず願 うだけて胸 が ring ring響 くような 未来 進 む道 がないなら好 きな明日 に 足 を一歩 (一歩 )出 せばいい答 えなんてないから 間違 えたと思 っても 信 じていく広 がったって 私 の 君 の想 いは yes! 迷 わない雪 のベールに覆 われても 大丈夫 二人 は同 じ 空 を生 きてるから気分 のままに 描 いてれば君 がいる 世界 が好 きなんだよ 希望 なんだよ私 だって 涙 を捨 てて 強 くなってくから月 がもしけても shining照 らすような 光 進 む道 がないなら好 きな明日 に 足 を一歩 (一歩 )出 せばいい不安 なんてないから 今 は何 が起 こっても 信 じられる重 ね合 わせた 私 の 君 の想 いは yes! 染 まらない旅立 ちさ さあ行 こう永遠 の証 白 い結晶 二人 の約束 掴 むまで夢 をその手 の中 に 握 りしめてるだけじゃ羽 ばたけないから smile again進 む道 がないなら好 きな明日 に 足 を一歩 (一歩 )出 せばいい桜色 の香 りが 永 い冬 の目覚 めを 運 んでくる包 んでくれた 二人 の 春 をもう二度 と yes! 離 さない
smile again | |
演唱 | 雪雪(CV:双葉まりか) 幸(CV:花宮すずね) |
填詞 | 華子 |
作曲 | 黑川陽介 |
編曲 | 黑川陽介 |
時長 | 4:26 |
收錄專輯 | |
《GRAND FINALE》[1] 《ETERNAL BEST》[2] |
“ | I wish your future, save your smile, and believe yourself... | ” |
《smile again》是遊戲《星辰戀曲的白色永恆》的Fan Disc《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的ED2,由雪雪(CV:双葉まりか)和白羽幸(CV:花宮すずね)演唱。
簡介
歌曲作為《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的ED2,播放於雪雪後日談的結尾處。收錄於專輯《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢- Vocal Song Album 「Grand Finale」》[1],於2018年收錄於《星辰戀曲的白色永恆 -ETERNAL BEST-》[2]。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
把手伸向前方 未來就在於此……
每次觸摸雪之花片時
このまま白 い空 に 消 されてく気 がする
就在白色的天空中消逝了
按耐着邁進的腳步
自己所堅信的事卻無法做到
你夢中所見之物正是你的內心哦
卻和某人一樣無法被發覺
無論多少次我都一定會夢見
懷着心願而鈴鈴作響的內心
通往未來的道路要是沒有的話
那就向着更喜歡的明天邁出步伐
沒有回答什麼的,就算搞錯了也會選擇相信
so 抱 きしめきれないくらい 無限 に
所以即使有很多無法被抱緊的東西
但我對你的思念從來沒有迷茫
被雪之面紗覆蓋也沒關係
兩人在一片天空下共同生活
如果把心情描繪出來的話
この地図 のラストピース きっと変 わらない
這張地圖的結尾一定不會改變
我喜歡有你在的世界喲 是希望喲
これから守 ってあげる
現在被給予保護的我
學會捨棄弱小變得堅強
即使月亮融化了也會散發閃亮的光芒
通往未來的道路要是沒有的話
那就向着更喜歡的明天邁出步伐
沒有不安什麼的,現在無論發生了什麼都可以相信
so 諦 めきれないくらい 無数 に
所以雖然有很多無法放棄的
重疊思念 yes! 無法染上
啟程吧
永遠的證明,白色的結晶
直到抓住兩人的約定
只要將夢想緊握在手中
即使不能振翅高飛 smile again
通往未來的道路要是沒有的話
沒有不安什麼的,現在無論發生了什麼都可以相信
櫻花的香味迎來了冬天的覺醒
so 傷 ついた心 たちを 何度 も
所以 受傷的心靈們,無論多少次
都會再次擁抱着二人的春天 yes! 不再離去
I wish your future, save your smile, and believe yourself...
我祝願你的未來,保有你的微笑,相信你自己……
|
注釋及外部鏈接
- 歌詞翻譯來自網易雲音樂用戶叫我鹿目原,有修改