置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

smile again

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

星辰戀曲的白色永恆logo2.png
「今天也懷着春天即將來訪的預感,仰望着冬天的回憶。」
萌娘百科歡迎您來到 FAVORITE 作品《星辰戀曲的白色永恆》系列條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
smile again
GRAND FINALE封面

WHITE ETERNITY OF ASTRAL AIR GRAND FINALE.jpg

ETERNAL BEST封面

星辰戀曲的白色永恆ETERNAL BEST.jpg

演唱 雪雪(CV:双葉まりか
(CV:花宮すずね)
填詞 華子
作曲 黑川陽介
編曲 黑川陽介
時長 4:26
收錄專輯
《GRAND FINALE》[1]
《ETERNAL BEST》[2]
I wish your future, save your smile, and believe yourself...

smile again》是遊戲《星辰戀曲的白色永恆》的Fan Disc《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的ED2,由雪雪(CV:双葉まりか)和白羽幸(CV:花宮すずね)演唱。

簡介

歌曲作為《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的ED2,播放於雪雪後日談的結尾處。收錄於專輯《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢- Vocal Song Album 「Grand Finale」》[1],於2018年收錄於《星辰戀曲的白色永恆 -ETERNAL BEST-》[2]

歌曲

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

をかざすさき未来みらいがあるから…
把手伸向前方 未來就在於此……
ゆきはなびられるたび
每次觸摸雪之花片時
このまましろそらされてくがする
就在白色的天空中消逝了
されるままに あるいてきた
按耐着邁進的腳步
自分じぶんしんじること できなかったから
自己所堅信的事卻無法做到
きみゆめきみのものだよ こころなんだよ
你夢中所見之物正是你的內心哦
だれかと一緒いっしょられない
卻和某人一樣無法被發覺
わたしだって きっと何度なんどゆめてたはず
無論多少次我都一定會夢見
ねがうだけてむねが ring ringひびくような 未来みらい
懷着心願而鈴鈴作響的內心
すすみちがないなら
通往未來的道路要是沒有的話
きな明日あしたあしを一(一)せばいい
那就向着更喜歡的明天邁出步伐
こたえなんてないから 間違まちがえたとおもっても しんじていく
沒有回答什麼的,就算搞錯了也會選擇相信
so きしめきれないくらい 無限むげん
所以即使有很多無法被抱緊的東西
ひろがったって わたしきみおもいは yes! まよわない
但我對你的思念從來沒有迷茫
ゆきのベールにおおわれても 大丈夫だいじょうぶ
被雪之面紗覆蓋也沒關係
二人ふたりおなそらきてるから
兩人在一片天空下共同生活
気分きぶんのままに えがいてれば
如果把心情描繪出來的話
この地図ちずのラストピース きっとわらない
這張地圖的結尾一定不會改變
きみがいる 世界せかいきなんだよ 希望きぼうなんだよ
我喜歡有你在的世界喲 是希望喲
これからまもってあげる
現在被給予保護的我
わたしだって なみだてて つよくなってくから
學會捨棄弱小變得堅強
つきがもしけても shiningらすような ひかり
即使月亮融化了也會散發閃亮的光芒
すすみちがないなら
通往未來的道路要是沒有的話
きな明日あしたあし一歩いっぽ(一歩いっぽ)せばいい
那就向着更喜歡的明天邁出步伐
不安ふあんなんてないから いまなにこっても しんじられる
沒有不安什麼的,現在無論發生了什麼都可以相信
so あきらめきれないくらい 無数むすう
所以雖然有很多無法放棄的
かさわせた わたしきみおもいは yes! まらない
重疊思念 yes! 無法染上
旅立たびだちさ さあこう
啟程吧
永遠とわあかし しろ結晶かけら
永遠的證明,白色的結晶
二人ふたり約束やくそく つかむまで
直到抓住兩人的約定
ゆめをそのなかにぎりしめてるだけじゃ
只要將夢想緊握在手中
ばたけないから smile again
即使不能振翅高飛 smile again
すすみちがないなら
通往未來的道路要是沒有的話
きな明日あしたあし一歩いっぽ(一歩いっぽ)せばいい
沒有不安什麼的,現在無論發生了什麼都可以相信
桜色さくらいろかおりが ながふゆ目覚めざめを はこんでくる
櫻花的香味迎來了冬天的覺醒
so きずついたこころたちを 何度なんど
所以 受傷的心靈們,無論多少次
つつんでくれた 二人ふたりはるをもう二度にどと yes! はなさない
都會再次擁抱着二人的春天 yes! 不再離去
I wish your future, save your smile, and believe yourself...
我祝願你的未來,保有你的微笑,相信你自己……

注釋及外部鏈接

  1. 1.0 1.1 アストラエアの白き永遠 Finale -白き星の夢- ボーカルソングアルバム「Grand Finale」》,為遊戲Fan Disc的Vocal Album
  2. 2.0 2.1 アストラエアの白き永遠 -ETERNAL BEST-》,為遊戲本篇和Fan Disc的Vocal合輯
  • 歌詞翻譯來自網易雲音樂用戶叫我鹿目原,有修改