置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

真理

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
五彩斑斓的世界logo.png
「希望明天对你而言,也是美好的一天。」
萌娘百科欢迎您来到 FAVORITE 作品《五彩斑斓的世界》系列条目~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

アレセイア
真理
专辑封面

ALETHEIA专辑封面.jpg

游戏OST封面

五彩斑斓的世界OST封面.jpg

红瞳OST封面

映入红瞳的世界OSTplus封面.jpg

演唱 eufonius
填词 riya
作曲 菊地创
编曲 菊地创
时长 4:39(Full ver)
2:00(Game ver)
5:28(Crimson ver)
收录专辑
アレセイア
《五彩斑斓的世界 Original Sound Track》
《映入红瞳的世界 Original Sound Track Plus》

真理》(日语:アレセイア)是游戏《五彩斑斓的世界》的片头曲,由eufonius演唱,收录于专辑《アレセイア》中。

简介

日文原名“アレセイア”来自英文的Aletheia,意为真理[1]

歌曲的完整版收录于eufonius的同名专辑中,游戏op版收录于游戏OST中。

此曲同时也是Fan Disc《五彩斑斓的曙光》ED2,并有另一版本Crimson[2] ver作为《映入红瞳的世界》的ED使用。

歌曲

Full ver

Crimson ver

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

AletheiaBK.jpg

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ざされたこの記憶きおく
封闭于心的这份记忆
たしかめるようにつないで
相互确认般联系
あたらしくきざんだ
未来与过去
未来みらい過去かこ瞬間しゅんかん
印刻下的崭新瞬间
一緒いっしょつめてる
我们一起找寻
わすれられない 永遠とわ約束やくそく
无法忘怀 那永恒的约定
このセカイでいまあざやかに
这个世界 此刻也如此绚丽
奇跡きせきならもうまえにある
奇迹已展现于眼前
ふたた出会であえたから
只因你我再度相逢
そら羽根はねゆめせて
空中飞舞的羽毛承载梦想
二人ふたりだけのアレセイア
铭刻着只属于你我的真理
どこにだっててるよ
无论在何处都能腾空而起
かがやいてるそのきずないて
将那闪光的羁绊紧拥入怀吧
えてくこの記憶きおく
渐渐消逝的这份记忆
とお二人ふたりみちび
引导着远去时光中的我们
かすかなぬくもりが
丝丝温暖
ましたこころこえ
唤醒这心灵的声音
のこさずつたえたい
想要毫无保留地传达给你
きみきて理由りゆうならば
你所以存在的理由
わたしがずっとつくすから
答案一直就在我的心里
奇跡きせきならいつでもがわにある
奇迹无论何时都相伴而行
二人ふたりったから
只因你我心手相连
そら羽根はね見上みあげたとき
仰望空中飞舞的羽毛之时
ける鼓動こどう アレセイア
胸中不息的搏动见证你我爱的真理
どこにだってきみとならば
无论身在何处 只要有你相伴
やみなかまよわないでくから
就算茫茫黑暗 也能毫不迷惘前行
もとひかりのようにいま
有如彼此化为一体的光芒
いたみもかして
此刻痛楚也消融散去
そら羽根はねきみれた
轻抚空中飞舞的羽毛的你
二人ふたりだけのアレセイア
写下只属于你我的真理
どこにだっててるよ
无论在何处 都将迎风飞起
かがやいてるそのきずな
闪耀夺目的羁绊
二人ふたりでいつまでもいて
两人系于心间直到永远

注释及外部链接

  1. Aletheia - Wikipedia
  2. 意为“深红”
  • 翻译来自网易云音乐用户chissei提供。