Pigments
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
Pigments 顏料 |
於2014年9月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
Megpoid |
P主 |
ハヤシケイ / KEI |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
Pigments(顏料)是KEI於2014年9月4日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由Megpoid演唱。
這首歌曲的作詞、作曲均由KEI完成,其Off Vocal版本可以參見此處。
這首歌曲另有唱見天月演唱的版本,該版本收錄於專輯《Circle of friends Vol.3》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
間違い探しに夢中になってちゃ
若然沉迷於找不同遊戲之中
見落としてしまうものばかりだ
結果就只會忽略了許多事物
お手本通りになぞるぐらいなら
若不過是跟隨模板去描繪的作品的話
破って捨ててしまっていい
那就將其撒破棄掉算了
名前も形も無いもの
無名亦無形之物
文字や言葉じゃ足りないよ
僅是以文字和言語並不足以去形容出啊
君に指図をできるのは
能去命令你的人
他でもない 誰でもない
並非他人 亦並非任何人
君一人だけで十分さ
只有你自己一人就已經足夠了啊
白か黒なんて決めないで 勝ち負けなんてないぜ
別去獨自斷定黑與白 這是不分勝負的呢
滲んでも くすんでても 濁って見えても
即使看起來模糊暗淡 混濁不清
喜び 悲しみ 怒りも パレットに流し込んで
不論歡喜 悲傷 憤怒 亦灌注在調色板上
かき混ぜたら思い切りぶちまければいい
將其攪合然後盡情地傾倒一空就可以了
ほらどうだろう 思うほど悪くないだろ?
看吧感覺如何 沒有想象中那麼壞吧?
キャンバスには君だけの色
在畫布上充滿着只屬於你的色彩
不器用な手つきも逆手に取ったら
即便是笨拙的手法若能將錯就錯
大胆不敵なスパイスさ
也就會是無畏無懼的點綴啊
偽物とからかわれても
即使被嘲笑是冒牌貨而已
退屈と罵られても
即使被人詆毀無聊透頂
君に拍手を送るのは
會為你獻上掌聲的人
他でもない 誰でもない
並非他人 亦並非任何人
君一人だけで十分さ
只有你自己一人就已經足夠了啊
○か×なんて決めないで 正解なんて要らないぜ
別去獨自斷定O與X(對與錯) 正確答案之類的並不需要呢
曲がっても ブレてても 歪んで見えても
即使看起來扭曲不穩 歪曲不正
笑顔も泣き顔も全部 筆先に織り込んで
不論笑容和哭臉 將這一切以筆尖勾畫出來
振り上げたら思い切り叩きつければいい
舉起畫筆然後盡情地 疾揮就可以了
ほらどうだろう 思うほど悪くないだろ?
看吧感覺如何 沒有想象中那麼壞吧?
キャンバスには君だけの模様
在畫布上充滿着只屬於你的圖案
ただ ただ ひとつも無駄にしたくないんだ
只是 只是 一切都想要盡力而為
まだ まだ 完成予想図さえ見えてない
仍然 仍然 就連完成品的預想圖亦未能得見
そもそも必要ない
雖然從一開始就不需要呢
光と影のその間 0と1の間
在光與影之間 0與1之間
無限の選択がいつでも僕らを待ってる
總是有盡無限的選擇 等待着我們
迷いも躊躇いも不安も 隠さなくたっていいよ
不論是迷惘躊躇或是不安 全都不用藏在心中也沒關係的啊
君を作る全部を描いてしまえばいい
只要將構築出你的一切 描繪出來就好了
ほらどうだろう 思うほど悪くないだろう?
看吧感覺如何 沒有想象中那麼壞吧?
キャンバスには君だけの色
在畫布上充滿着只屬於你的色彩
誰でもない ほら 君がいる
並非他人 看吧 在這裡的正是你
|