置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

oo醬

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
基本資料
用語名稱 oo醬
其他表述 小oo
用語出處 日語
相關條目 oo樣

正解

oo醬是源自日語的-ちゃん後綴的一個詞,加於人名等之後,常用於可愛的女孩子身上,且此稱呼給人的感覺較為親暱。但它不僅用在長得可愛的女孩子身上,亦可用在別的事物身上,如「赤ちゃん哲♂學世界的守護神(意即「嬰兒」)、「子猫ちゃん」(意即「小貓」)等,甚至也可能用在男性歐尼醬主要是可愛的男孩子身上。

ちゃん」的羅馬字轉寫為「chan」(平文式羅馬字)或「tyan」(訓令式羅馬字、日本式羅馬字),例如火影忍者中naruto(鳴人)稱呼sakura(小櫻)為sakura-chan。

在較為正式的場合也常被翻作小oo,也有一些譯者將「醬」翻譯成其他的後綴的(如某些字幕組把對女孩子稱呼的oo醬翻譯成oo妹妹等)。

延伸用法

oo炭-たん[1]oo親-ちん[2]都是oo醬-ちゃん)的兒語(幼兒語言)形式。隨着萌文化的傳播,越來越多的已不是幼兒的人也在使用這個詞。

妹紅炭

咕嚕炭的自重,人家明明叫咕嚕碳……

同形異義詞

Chan

這個詞可以作為「ちゃん」的羅馬字,但如果是在英語語境下,通常指代的是中國姓氏「」、「」、「展」。

舉例來說,Jackie Chan的意思不是傑克醬,而是陳杰克

用法舉例

Nuvola apps important blue.svg
如有需要添加的內容,請自行編輯添加
自己動手,豐衣足食。勿問為什麼沒有oo?
  • 在除了姓之外的名後面加 「醬」,一般用於極度親密的人之間,例如:
  1. 御坂美鈴稱自己的女兒御坂美琴為「美琴醬」(《魔法禁書目錄》《某科學的超電磁砲》)
  2. 七條天空稱呼閨蜜天草筱為「筱醬」(《妄想學生會黃段子學生會》)
  • 在姓後面加 「醬」,例如:
  1. 月詠小萌稱呼自己的學生們:上條醬土御門醬姬神醬(《魔法禁書目錄》 )
  • 在暱稱、綽號後面加 「醬」,例如:
  1. 園崎魅音稱呼前原圭一圭醬けいちゃん」(《寒蟬泣之時》)(可見「醬」不止適用於女性)
  2. 泉此方擅自給柊鏡起綽號「きょう」,稱其為「きょうちゃん」(《幸運星》)
  • 在親人的稱呼後面加 「醬」,例如:
  1. 歐尼醬(哥哥
  2. 歐內醬(姐姐
新冠肺炎時代,火神山醫院建設直播期間,C站(註)CCTV,即中國中央電視台玩了個諧音梗

E6fee6eb15ce36d3484a0c4b2df33a87e850b1c8.png

無名角色用法

在ACG作品中,一些沒有出現真實名字的角色,也常以角色的某種特徵,被暱稱為「oo醬」。

典型角色:

歪解

Radiation warning symbol.svg
警告!前方偵測到
神之曲解級別的高能反應!
請非戰鬥人員迅速撤離!

·概述 一般來說,我們吃的果醬,肉醬等粘稠的固液混合物的結構也是OO醬,比如說草莓醬,檸檬醬。然而某種死法的姿態也與該狀態相似。於是這裏就出現了一語雙關當然也有可能只是想吃什麼而已

六花醬

2013年2月17日,某個人百度id:天津區的召喚在貼吧發貼說:

為什麼大家都在說什麼「六花醬」呢?為什麼要把那麼萌的六花炸成醬呢?太可怕了

然後一神人回復曰:

因為好吃啊吃拉麵放些六花醬 味道那叫一個棒!

吃炸醬麵的時代已經過去了=w=

Chan01.png

Chan02.png

柚子醬

遊戲王ARC-V77話柊柚子肌肉兄貴賽爾gay決鬥之前轉播員一直在「柚子醬」,「柚子醬」地叫以至於柚子被賽爾蓋撞飛後有人吐槽說「這下真被撞成柚子醬了吧」

電醬

戰艦少女:電

電.png

關於電醬段子的最初來源,多數人認為與Z16有關係。 在一些同人創作和貼吧簽名中,電醬又經常指用電做成的醬,各種同人短文中都有電醬被吃的情景

Z16與電醬

z16:「我不喜歡電醬。」
z31:「為什麼呢?」
z16:「太粘牙了。」

z16:「提督你最喜歡誰啊?」
提督:「我最喜歡電醬~」
z16沉默片刻,默默地離開了。
第二天。
z16拿着一個罐子跑過來:「提督提督,這是你最喜歡的電醬!」

z16:「電醬去參加《舌尖上的提督府》的拍攝了!」
提督:「是嗎?她演什麼?」
z16:「主角的早點。

z16:「赤城阿姨你在找什麼呢?」
赤城:「我在找電醬!剛一轉身就不見了。。。」
z16拿出一個罐子:「阿姨你是在找這個嗎?」

提督:「z16你在幹什麼呢?」
z16:「我在吃東西~」
提督:「哦,還有誰在?」
z16:「還有電醬~」
提督:「那我能來和你們一起吃嗎?」
z16:「當然可以,給你電醬。」

提督:「z16,今天可是拳擊比賽的決賽了!你的對手是誰?」
z16:「是電醬!」
提督:「那你一定要贏!打翻她!!」
幾小時後。
提督:「z16怎麼還沒比完?」
z31:「聽說她在賽場上打翻了什麼東西,被罰留下打掃了。。」

法官:「z16,證據證明你和電醬的失蹤有密切關係,你還有什麼話說?」
z16:「。。。。。。」
第二天報紙頭條:
z16因盜竊食堂財產被拘留。

z31遇到z16從屋子裏出來。
z16:「嘛,電醬真是美♂味呢~♥」
z31:「哇,16姐你竟,竟然是個姬佬。。。。」
z16:「哈?姬佬是什麼東西?」

z16:「聽說你被電醬撞過?」
深雪:「是啊。」
z16:「什麼感受?」
深雪:「弄得滿身都黏黏的怎麼也洗不乾淨!」

威爾斯親王:「你們就知道天天砍人,沒出息,我教你們開車抹人好了!明天每人開一輛車來,先拿電醬練練手!」
z16&眾小弟:「好的大哥!」
第二天。
威爾斯:「z16你的車呢?拿個麵包幹什麼!」

(以上內容出處不明)

歷史出處

你真的想知道嗎?

王曰:「舍卿不足為食,猶不得其醬不食。」乃以介醬呼之。介聞之,輟食而發嘆。王曰:「食以忘憂,奚以嘆為?」曰:「醬,醢也,子路嘗醢矣」[3]。——(明)沈周《介夫傳》

譯文:宋王說:「我現在沒有你就吃不好飯,就像沒有醬就吃不好飯一樣。」於是稱呼介夫為「介醬」。介夫聽到了,停止吃飯而嘆氣。宋王說:「吃着美食能忘記憂愁,你為什麼還要嘆氣呢?」介夫說:「醬,就是肉醬啊,子路就曾被剁成肉醬而死。」

由此可見,這一稱呼早在春秋時期就已經出現了。

註釋與外部連結

  1. jawp:たん_(接尾語)(日文)
  2. 楽ちんの『ちん』は、何から来ているのでしょうか?_-_教えて!goo(日文)
  3. 醢,即醢刑,古代將屍體剁成即肉醬的一種酷刑。這裏指孔子的弟子仲由為救其主孔悝,被叛臣殺死砍成肉醬的典故。