自宅警备员
跳到导航
跳到搜索
基本资料 | |
用语名称 | 自宅警备员 |
---|---|
其他表述 | 自宅警备队员 |
用语出处 | 日本网络上对家里蹲的称呼,出处未知 |
相关条目 | NEET、OTAKU |
自宅警备(队)员[日语:自宅警備(隊)員],简单来说就是整天蹲在家里、唯一用处就是看门的人。是对喜欢宅家的人的一种戏称。
简介
“NEET”一词源于20世纪90年代末的英国,是英语Not in Education, Employment or Training的首字母缩略,原意是“不读书、不工作、也不接受培训”的“三不”人员。该词与中文俗语所说的“家里蹲”有些类似。
可以用于鄙视他人不出门,也可用于自嘲自己很宅。(强烈不建议对他人人身攻击)
不过现在,在ACG领域,“NEET”一词基本上就代指“家里蹲”了。
ACG中的自宅警备员
此处仅列举几位具有本萌属性的典型人物作为示例。
- 久远寺未有————《你是主啊我是仆》
- 三千院凪————《旋风管家!》
- 蓬莱山辉夜(二设)————《东方Project》
- 帕秋莉·诺蕾姬————《东方Project》
- 紫苑寺有子(爱丽丝)————《神的记事本》
- 神代芙菈————《Robotics;Notes》
- 克子(克图格亚)————《潜行吧!奈亚子》
- 月读锁锁美————《锁锁美同学@提不起劲》
- 如月伸太郎————《阳炎Project》
- 和泉纱雾————《埃罗芒阿老师》
- 笕京子————《大图书馆的牧羊人》
- 提爾比茨————《戰艦少女》
- 橘·亚力克斯————《干物妹!小埋R》(来日本之前)
- 绪山真寻————《别当欧尼酱了!》
双叶杏————《偶像大师 灰姑娘女孩》实际上杏更偏向于脱力系偶像- 十一————《关于完全听不懂老公在说什么的事》
其他相關
- 晓枣————日本輕小說作家,曾以自宅警備兵當作筆名。