OTO
跳至導覽
跳至搜尋
星屑 を 纏 ったビルかき分 け限 られた “今 ”を貪 った気 づいたら 此処 までたどり着 いていた浮腫 んだ闇 が 胸 をザワつかせる早 く 明 けてよ不意 に あの人 のことが浮 かぶ優 しい音 あなたの音 心 がほどけてしまう強 くいなきゃ 強 くいなきゃ抵抗 してみるけど 息 が止 まりそうだ過去 なんて 未来 次第 で変 わる罪 なんて 美談 にさえ成 る不確 かな この瞬間 の価値 を知 る夢 を描 いた あの小 さな部屋 今 は 駐車場 らしい不意 に あなたも消 えそうになる切 ない音 確 かな音 夢 がぐらついてしまう泣 いちゃダメだ 泣 いちゃダメだ優 しい音 あなたの音 心 がほどけてしまう強 くいなきゃ 強 くいなきゃ抵抗 してみるけど…あぁ…消 えない 確 かな音 夢 がぐらついてしまう泣 いちゃダメだ 泣 いちゃダメだ一粒 おちた 心 が止 まらない制御 ができないんだ
OTO | ||||
演唱 | 南條愛乃 | |||
作詞 | 山本芽衣子 | |||
作曲 | 未知瑠 | |||
編曲 | 未知瑠 | |||
時長 | 3:48 | |||
收錄專輯 | ||||
《サントロワ∴》 | ||||
《サントロワ∴》收錄曲 | ||||
|
《OTO》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《サントロワ∴》中。
簡介
- 未知瑠對歌詞的解讀是,在全力跑過10代和20代後來到的30代,有已經實現的夢想和很多知曉的事情,敏感的自己也相應地感到了孤獨,在自尊和壓力的兩難之間,既說不出喪氣話,也沒法對自己感到滿意。在歌曲副歌部分,像是解開了那樣的心結一樣,你出現在了視線里,穩重地按着規劃生活,什麼也不說,看不到未來,焦慮地彷徨着,30代或許就是這樣的時期。但那悲傷帶來的刺痛正是生而為人的感覺,這實在是很有魅力。
- 標題「OTO」指的是「
音( )(聲音)」。南條愛乃認為,自己必須要變得堅強的這種自我形象會被周圍的人所評價,不再能發出微弱的聲音,但在戀人或家人這種可以寬恕自己的人面前,難以保持這樣的自己。南條很能體會到這種感覺,現在已經沒有了珍貴的充滿回憶的地方的歌詞也令自己印象深刻。 - 南條在最初只看到歌詞的時,曾以為這是一首抒情曲,聽到曲子後才感嘆到很有大人的感覺,也產生了能否演繹好的不安,想要嘗試挑戰一下這首歌。
- 實際上這是專輯中第一首完成錄音的歌曲,南條很喜歡這首帥氣的歌曲,尤其是第二段中B段部分的歌詞。
- 專輯《Acoustic for you.》收錄了不插電版本《OTO》。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- 不插電版
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- #16: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
- #10: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
- #11: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2019
歌詞
該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
在披滿星塵的水泥森林找到空隙
貪噬着所剩無幾的「現在」
回過神來 發現自己到達了這裡
「泣 かなくて えらいね」って褒 められた
「沒有哭 真是了不起呢」被如此誇獎
「ひとりでも 君 なら大丈夫 」
「只要是你 一個人肯定也沒問題」
なんとなく 私 もそんな気 がしてた
不知不覺的 我也有了這樣的想法
膨脹的黑暗 讓我心生不安
天快點亮啊
無意間 回想起他的事情
溫柔的聲音 是你的聲音
不經意間放下了心中的防備
我要變得更堅強 變得更堅強
嘗試着去抵抗 卻又難以呼吸
過去的事情 會因為未來而改變
就算是罪孽 也能化為美談
知道了這朦朧的一瞬間 到底有多少價值
當初描繪夢想的小房子
現在 只像個停車場
不經意間 你也快要在我的腦海裡消失殆盡
悲傷的聲音 是那麼明確
夢境開始搖墜
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたの前 じゃ 制御 ができないんだ
但在你的面前 我卻抑制不住
ずっと抑 えていた 幼 いわたしが
一直有所壓抑着的 仍幼小的我
そのリズムに 合 わせて無邪気 に歌 うの
伴隨着旋律 天真無邪地唱着
溫柔的聲音 是你的聲音
不經意間放下了心中的防備
我要變得更堅強 變得更堅強
我嘗試着去抵抗…啊啊…
悲傷的聲音 是那麼明確
夢境開始搖墜
不能哭泣 不能哭泣
だけどあなたの前 じゃ…あぁ…
但在你的面前…啊啊…
一顆眼淚掉落 心如激浪拍岸
再也無法抑制下去
注釋
- 歌詞翻譯:亮亮、syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)