Neverland
跳至導覽
跳至搜尋
歌曲名稱 |
Neverland 永無島 |
於2011年5月16日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
VY1 |
P主 |
ハヤシケイ / KEI |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | 「感動だけは忘れない」
「不要忘記了這份感動」 |
” |
——KEI投稿文 |
Neverland(永無島)是KEI於2011年5月16日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由VY1演唱,收錄於專輯《Horror For Holiday Shoppers》和《dialogue》。
歌曲的作詞和作曲都由KEI本人完成,其純音樂版本可參見此處。
據KEI本人所說,這首歌的歌詞是經過精心打磨的,希望聽眾能從中有所感受。
標題的
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:MIU[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
マンガで見たような 都合のいい奇跡も
像是在漫畫裡看到的 湊巧的那奇蹟
ちょっと信じこんでた ちょっと期待してたのさ
也有過相信 也有過期待
僕がヒーローになって 敵を蹴散らして
我成為了英雄 擊垮了敵人們
誰からも愛されるような
被所有人都愛戴着
だけど優勝なんてありえない
但卻無法取得優勝
勲章など貰えやしない
也得不到勳章之類
全力だけど届かない
付諸全力也無法展現
けど 諦め方も知らないんだ
可是我也不知道放棄的方法
そんなバカでいたい
是這樣難堪的笨蛋
本当は分かってた 大人になること
其實我也明白 要成為大人
ずっと目を逸らしてた こんなはずじゃなかった
一直不去正視 不應該是這樣
まるでヒーロー気分で 誰か蹴落として
以像是英雄的心境 去擠兌了誰
誰かに蹴落とされて
卻又被誰所擠兌
だけど感動だけは忘れない
但是不要忘記了這份感動
想像だけは描きたい
只想描繪出想象
競争だけじゃ掴めないもの
無法只憑競爭獲得的事物
持ちきれないほど集めたいんだ
想要收集到帶不下的程度
付き合ってくれるかな
能陪我來嗎
ネバーランドなんてあるはずも無いけど
雖然根本不會有Neverland的存在
ピーターパンみたく飛べたらなぁ
也想像彼得潘那般飛翔啊
優勝なんてしてたら
若是取得了優勝
勲章とか貰えてたら
若是獲得了勳章
簡単に届いてたら
能夠簡單表現的話
すぐ退屈に思えちゃうよ
很快就會覺得無趣了吧
感動だけは伝えたい
只想傳遞這份感動
想像だけじゃ終わらない
只有想象不會終結
競争だけじゃ掴めないもの
無法只憑競爭獲得的事物
持ちきれないほど差し出したいんだ
想要給你到帶不下那麼多
受け取ってくれるかい?
能夠收下嗎?
|