置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Lonely voyage

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Lonely voyage
Journey's Trunk Jacket.jpg
演唱 南条爱乃
作词 黑崎真音
作曲 井内舞子
编曲 井内舞子
时长 4:34
收录专辑
ジャーニーズ・トランク
ジャーニーズ・トランク》收录曲
ヨルゴト
(10)
Lonely voyage
(11)
ハートリップ
(12)

《Lonely voyage》是南条爱乃的一首歌曲,收录在专辑《ジャーニーズ・トランク》中。

简介

歌曲

宽屏模式显示视频

演唱会

  • #6: 南條愛乃 Live Tour 2023 ~ジャーニーズ・トランク~

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

――泣いてる
——哭泣着的
声――
声音——
旅に出た君のことを
不会目送
見送りはしないんだ だって
踏上旅途的你 因为
こんなさよなら ヤだよ
不想要这样的“再见”
理解されない想いも
不能被理解的思念也是
どこかの星に願いかけて
向着不知道在哪里的星星许愿
僅かな体温 抱き締めてる
只是紧拥着 所剩无几的体温
最後の『哀しい』の言葉を覆すため
为了抹消最后悲怆的言语
また歌うよ
还会再次歌唱
ほらね
看吧
私が言った通りでしょ!
像我说的一样吧!
こんなにも世界は君を求めていた
哪怕在这样的世界都会寻求你
そうだね!
想要让你
って頷いて欲しいんだよ
说着“是这样啊!”边点头
この瞳 介して君に視せるんだ
由这双眼眸 让你看到
『哀しい』は終わり
“悲哀”是结束
迷子の光が一人
迷路的光
時々泣いてるのを知って
独自知晓了有时会抑制不住哭泣
声は届かないけど
或者连声音都不能传达
本気で思ってるんだ
是真的这样认为
心はいつも側にいるって
心无论什么时候都在身边
見えない体温 抱き締めてる
哪怕已经看不到体温 仍然不愿放手
孤独の歌も
孤独的歌也是
君が好きだと言ったから
因为说了喜欢你
歌うんだよ
所以仍然会唱
ほらね!
看吧!
私が映す未来ってね
由我映照出的未来
止まること選んだ君宛てのラブレター
选择了停下来的,给你的情书
そうだね
想要用“是这样啊”
って涙 塗り替えたいよ
来抹煞眼泪的痕迹
私がいる限り君は消えない
只要还有我 你就不会消失
――泣いてる
——哭泣着的
声――
声音——
Where are you…come here…
你在哪里…到这里来吧…
I missing you forever & forever
我永远思念着你
聞こえてる?そこにいる
听到了吗?就在那里
包まれてる
被包覆着
一人きりじゃない
不是孤身一人
ほらね!
看吧!
私が言った通りなんだよ?
是不是就像我说的一样?
こんなにも世界は君を愛していた!
就算在这样的世界也爱过你!
そうだね!
对了!
って泣き喚いていいんだよ!
像这样哭喊着也不坏
この瞳 介して君に視せるんだ
通过这双眼眸 让你看到了
『哀しい』の終わり
悲哀的终结
次の世界が来たらさ
如果下一个世界来临了
迎えに来てよね?絶対
你会来迎接我吧?绝对
その時は
到那时候
また一緒に歌おう
再来一起歌唱吧
(また一緒に歌おう)
(再来一起歌唱吧)
また一緒に歌おう
再来一起歌唱吧
(また一緒に歌おう)
(再来一起歌唱吧)[1]


注释与外部链接

  1. 歌词翻译来源:网易云音乐