置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Inner dark

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


File:Inner dark.jpg
Illustration & Movie by べて
歌曲名稱
インナーダーク
inner dark
於2017年10月4日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
TOKOTOKO西沢さんP
連結
Nicovideo  YouTube 
内なる闇(かっこいい)。
僕の行方は、誰も知らない。

內心的黑暗(好帥)。
我前進的方向,誰也不知道。
——投稿文

インナーダークTOKOTOKO西沢さんP)於2017年10月4日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。收錄於專輯23時のエトセトラ

對應曲為《飢餓怪獸》(簡介中稱作「outer dark」)。

歌曲

詞曲 TOKOTOKO西沢さんP
混音
母帶
友達募集P
繪圖
視頻製作
べて
壓制 7@
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:ダブル[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕らに許された夢の数には限りがあって
我們被允許的夢的數量是有限制的
また一つだけ残された椅子を取り合うだけのお仕事
就只是互相爭奪只剩一張的椅子的工作
その天から垂らされた蜘蛛の糸を辿るような人生
有如探著從那天空垂下的蜘蛛絲的人生
また一人ずつ落とされた
又再一個個人掉下來
本当に終わりなんてあるのでしょうか
真的有着什麼終結嗎
夢見てるだけマシじゃんなんて
只是做做夢不就好了什麼的
名前も知らない子供たちが
連名字也不知道的小孩們
呼吸も出来ないままに死んだ
連呼吸也做不到就死去了
他人事だけど
雖然是別人的事就是
いつだって時代のせいにして
總是怪罪於時代
本当は自分のせいですか
其實是自己的錯嗎
忘れられない夜になる
變成無法忘記的晚上
人の真似ばかりして
只是模仿他人
一躍有名になったって
然後一夜成名
それで満たされようなんて無理無理
以此滿足吧什麼的沒法沒法
不安は飼い慣らしていけ
馴養不安吧
憂鬱はぶっ飛ばしていけ
擊退憂鬱吧
地獄行きのバスゆりゆられ
前往地獄的巴士搖搖晃晃
人を蹴落としたって
踢走他人
本物は自分の手にしたい
想把真物收入囊中
忘れられない夜になる
變成無法忘記的晚上
次の駅まで走らなくちゃ
下站之前不得不跑
顔も知らない大人たちが
連樣貌也不知道的大人們
時代遅れのままに死んだ
就那樣被時代淘汰死去了
当たり前だけど
雖然是理所當然的事就是
いつだって時代のせいにして
總是怪罪於時代
本当は自分のせいですか
其實是自己的錯嗎
忘れられない夜になる
變成無法忘記的晚上
人の真似ばかりして
只是模仿他人
一躍有名になったって
然後一夜成名
それで満たされようなんて無理無理
以此滿足吧什麼的沒法沒法
不安は飼い慣らしていけ
馴養不安吧
憂鬱はぶっ飛ばしていけ
擊退憂鬱吧
地獄行きのバスゆりゆられ
前往地獄的巴士搖搖晃晃
人を蹴落としたって
踢走他人
本物は自分の手にしたい
想把真物收入囊中
忘れられない夜になる
變成無法忘記的晚上
善悪に隠された人のエゴを暴くような人生
有如揪出躲於善惡背後的人的自我的人生
暗い夜の闇に溶けた
融進黑夜的陰暗之中
僕の行方は、誰も知らない。
我前進的方向,誰也不知道。

註釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自vocaloid中文歌詞wiki