<span lang="ja">ポケットサイズ・ドラマチカリ</span>
跳到导航
跳到搜索
File:Pocket-size Dramatically.jpg Illustration & Movie by べて |
歌曲名称 |
ポケットサイズ・ドラマチカリ Pocket-size·Dramatically |
于2016年6月9日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
Fukase |
P主 |
TOKOTOKO(西沢さんP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 昔から清涼飲料水のCM好き。CMソングも。
この想いはもう隠せない。 我一直都喜欢清凉饮料的广告。广告曲也很喜欢。 这份思恋已无法隐藏了。 |
” |
——投稿文 |
《ポケットサイズ・ドラマチカリ》是TOKOTOKO(西沢さんP)于2016年6月9日投稿至niconico和YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由Fukase演唱。专辑また同じ夢を見てる收录了镜音连演唱的版本;人声本家则由唱见天月演唱。
歌曲
- Fukase版
宽屏模式显示视频
- 天月版
宽屏模式显示视频
- 镜音连版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「明日君に会いたい」
「明天我想要见你」
ドラマチックじゃなくちゃダメだって
因为不充满戏剧性的话是不行的嘛
言いたいことも言えず仕舞い
想告诉你的事却变得难说出口
朝まで検討中
直至清晨为止都检讨着自己
泣きたいのに隠し通して来た
明明想要哭泣却一直默默隐藏
埋まらないこの気持ちをどうすりゃいい?
无法再压抑的这份心情该怎样才好?
その cute で envy なコントラスト
那cute的 充满了envy的对比
いつだってこの手で一人占めにしたいのさ
无论何时 都想用这双手 将你独占为己有啊
今わかったんだ
现在我才终于明白了
Baby 君に恋をする
Baby 我恋上你了
抱えきれないくらいに恋をする
无法紧紧拥抱你亦无可奈何的 这般程度的恋情
大人ぶっても 格好つけても
就算是装作大人的模样 佯装出沉稳的姿态也好
君の前では敵わない
在你的面前却全都溃不成军
I miss you, Baby 君に会いに行く
I miss you,Baby 我想去见你
口実はなくても君に会いに行く
即使找不到理由 也想要去见你
虹の向こうまで? 君の家まで?
是在彩虹的彼端吗?一直去到你的家吗?
この想いはもう隠せない
这份思恋已无法隐藏了
oh, lovin' you
oh,lovin’you
「特別な人になりたい」
「想要成为特别的人呢」
それは僕にとって?誰かにとって?
那是在表示是对我如此吗?还是对别的谁?
一寸先も見えない未来
即便是面对这前路模糊的未来
あくまで健闘中
我也一直在努力奋斗哦
はみ出した気持ちをセーブしてる
将这满溢而出的心情全都留蓄起来吧
味気ないこの暮らしにスパイスが欲しい
想在这乏味平淡的生活中加入些调料呢
こんな catchy で pop なラブソングを
那么就将这candy般的 pop的恋歌
君の街まで届けたいって思うんだよ
传达直至你所在的街道吧
どうかしちゃったんだ
到底该怎么做才好呢
Lady 君に恋をする
Lady 我恋上你了
夢に出るまで君に恋をする
就仿佛是走入美梦般的 如此恋慕着你
ちょっと寒いかな? もしかして痛いかな?
会不会觉得有点冷?还是说会有点痛呢?
そのくらいじゃへこたれない
就算是那样 我也不会轻易气馁
I miss you, Lady 君に会いに行く
I miss you,Lady 我要去见你
呼ばれなくても君に会いに行く
即使你未曾呼唤过 我也要去见你
油断しちゃったり 浮気しちゃったり
或许有些疏忽大意 或许有些不够专一
そんなスタンスじゃ落とせない
但我可是绝对立场坚定的哟
oh, lovin' you
oh,lovin’you
今わかったんだ
现在我才终于明白
Baby 君に恋をする
Baby 我爱上你了啊
抱えきれないくらいに恋をする
不知该如何亦无法去拥抱的 爱恋着你
大人ぶっても 格好つけても
就算装作大人的模样 佯装出了沉稳的姿态
君の前では敵わない
这些在你面前也都全线崩溃
I miss you, Baby 君に会いに行く
I miss you,Baby 我要去见你
口実はなくても君に会いに行く
即使没有任何理由 我也要去见你
虹の向こうまで? 君の家まで?
会是在彩虹的彼端吗?是一直去到你的家吗?
この想いはもう隠せない
这份思恋已无法再隐藏了啊
oh, lovin' you
oh,lovin’you
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译取自bilibili搬运稿件评论区。