置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Inner dark

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


File:Inner dark.jpg
Illustration & Movie by べて
歌曲名称
インナーダーク
inner dark
于2017年10月4日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
TOKOTOKO西沢さんP
链接
Nicovideo  YouTube 
内なる闇(かっこいい)。
僕の行方は、誰も知らない。

内心的黑暗(好帅)。
我前进的方向,谁也不知道。
——投稿文

インナーダークTOKOTOKO西沢さんP)于2017年10月4日投稿至niconicoYouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。收录于专辑23時のエトセトラ

对应曲为《饥饿怪兽》(简介中称作“outer dark”)。

歌曲

词曲 TOKOTOKO西沢さんP
混音
母带
友達募集P
绘图
视频制作
べて
压制 7@
演唱 GUMI
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:ダブル[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

僕らに許された夢の数には限りがあって
我们被允许的梦的数量是有限制的
また一つだけ残された椅子を取り合うだけのお仕事
就只是互相争夺只剩一张的椅子的工作
その天から垂らされた蜘蛛の糸を辿るような人生
有如探著从那天空垂下的蜘蛛丝的人生
また一人ずつ落とされた
又再一个个人掉下来
本当に終わりなんてあるのでしょうか
真的有著什么终结吗
夢見てるだけマシじゃんなんて
只是做做梦不就好了什么的
名前も知らない子供たちが
连名字也不知道的小孩们
呼吸も出来ないままに死んだ
连呼吸也做不到就死去了
他人事だけど
虽然是别人的事就是
いつだって時代のせいにして
总是怪罪于时代
本当は自分のせいですか
其实是自己的错吗
忘れられない夜になる
变成无法忘记的晚上
人の真似ばかりして
只是模仿他人
一躍有名になったって
然后一夜成名
それで満たされようなんて無理無理
以此满足吧什么的没法没法
不安は飼い慣らしていけ
驯养不安吧
憂鬱はぶっ飛ばしていけ
击退忧郁吧
地獄行きのバスゆりゆられ
前往地狱的巴士摇摇晃晃
人を蹴落としたって
踢走他人
本物は自分の手にしたい
想把真物收入囊中
忘れられない夜になる
变成无法忘记的晚上
次の駅まで走らなくちゃ
下站之前不得不跑
顔も知らない大人たちが
连样貌也不知道的大人们
時代遅れのままに死んだ
就那样被时代淘汰死去了
当たり前だけど
虽然是理所当然的事就是
いつだって時代のせいにして
总是怪罪于时代
本当は自分のせいですか
其实是自己的错吗
忘れられない夜になる
变成无法忘记的晚上
人の真似ばかりして
只是模仿他人
一躍有名になったって
然后一夜成名
それで満たされようなんて無理無理
以此满足吧什么的没法没法
不安は飼い慣らしていけ
驯养不安吧
憂鬱はぶっ飛ばしていけ
击退忧郁吧
地獄行きのバスゆりゆられ
前往地狱的巴士摇摇晃晃
人を蹴落としたって
踢走他人
本物は自分の手にしたい
想把真物收入囊中
忘れられない夜になる
变成无法忘记的晚上
善悪に隠された人のエゴを暴くような人生
有如揪出躲于善恶背后的人的自我的人生
暗い夜の闇に溶けた
融进黑夜的阴暗之中
僕の行方は、誰も知らない。
我前进的方向,谁也不知道。

注释及外部链接

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki