Filter Bubble
跳至導覽
跳至搜尋
illustration by su/movie by Qvy |
歌曲名稱 |
フィルターバブル Filter Bubble |
於2023年1月31日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
裏命 |
P主 |
Teary Planet(七尾-nanao) |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 『正しさを知る意味は何?』
「理解正確的意義何在?」 |
” |
——Teary Planet(七尾-nanao)投稿文 |
《フィルターバブル》是Teary Planet(七尾-nanao)於2023年1月31日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日文原創歌曲,由裏命演唱。
歌曲
作詞 作曲 吉他 |
七尾-Nanao |
架子鼓 | Youli |
鋼琴 | Chio |
貝斯 | 雅人 |
混音 母帶 |
さぶろう |
插圖 | su |
視頻 | Qvy |
演唱 | 裏命 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
崩れてゆく瞞しの楽園で
在逐漸崩塌的欺瞞樂園裡
快楽主義に溺れた成れの果ては
在沉溺於快樂主義裡的悲慘下場之中
嘗てのように疑う事もせず
我就像曾經一樣再也不去懷疑
神が消えた世界でたった一人
我獨自一人在神消失的世界裡
彷徨い続けている
持續徬徨著
イカれた集積回路のユートピア
壞掉的積體電路的烏托邦
あの日の優性論者の化けの皮は
那一天的顯性主張者的假面具
まだ剥がれずに伸う伸うと生きている
依舊不被剝下地悠然自得地活著
歪んだ筋書すら目も暮れず
我就連扭曲的預想也不屑一顧
眉唾を信じる始末だ
相信謊言的結果
裏表さえ判らないまま
我就這麼沒有辨別是非地
幻想に飲まれていく
就被幻想給吞噬
正しさを知る意味は何?
理解正確的意義何在?
きっとまだ戯言( )に見惚れている
我仍然迷戀在虛幻( )的話語中
例え偽物の景色でも
假使是虛假的風景
色褪せた正義なんて要らない
我也不需要褪色的正義
沈んでいく声
逐漸沉默的聲音
満たされた姿で
展現出得到滿足的姿態
現実なんて誰も知ろうともせず
沒有任何人打算認知現實
ある学者の思考実験の末路みたいに
就像是某個學者的思想實驗的下場一樣
箱庭の中で全てを手に入れていた
我在箱庭之中得到了一切
正しさを知る意味は何?
理解正確的意義何在?
多分まだ僕らは夢の途中
我們大概依舊身處夢的途中
間違いだらけの定義でも
即使是謬誤百出的定義
目に映る事実は信じていたい
我也想相信映照在眼裡的事實
|
|