<span lang="ja">ドラッグスコア</span>
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ぽわぽわP |
歌曲名稱 |
ドラッグスコア Drug Score |
於2015年1月28日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ぽわぽわP(椎名もた) |
連結 |
Nicovideo |
“ | 椎名もたです。お久しぶりです。 成人式は地域イチ治安が悪かったです。 我是椎名Mota。好久不見。 成人式的時候地區治安很差。 |
” |
——ぽわぽわP投稿文
|
《ドラッグスコア》(Drug Score)是由ぽわぽわP於2015年1月28日投稿至niconico的VOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲收錄於ぽわぽわP個人專輯《生きる》中,並作為其中代表「
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:染白[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君が居た 君が居た
你存在著 你存在著
それだけなんだけどさ
僅此而已
事実が 虚像が
事實也好 假象也好
首を絞める日だ
真是難熬的日子啊
恒星の裏 恒星の裏
恆星的背面 恆星的背面
何かを見つけた夜
尋找著什麼的夜晚
さよなら さよなら
再見了 再見了
まだ出会ってすらいない
再也不見
最初の声を
將最初的聲音
貼り付けては剥がして
貼上去又撕下來
君が居た言葉からそれを見つけたよ
在言語中尋找你存在過的痕跡
あの日躊躇した 「I Need you」!
在那一天猶豫著 「I Need you」!
強くもないのに手をつないだその
並不強大卻牽起了手
罰を受けるべきさ、さあどうぞ!
理應受到懲罰啊 來吧
今確かに浮かべた頬の涙さえ
連真切地出現在臉上的淚水
拭えずに居たよ「 I love you 」!
也沒有拭去 「I Love you」!
クサイ言葉並べてバツをつけては
擺出做作的言語而受到懲罰
正解を探した僕たちは…
尋找著正確答案的我們
最初の日々を
最初的日子
最初からなかったことに
從最初開始就並不存在
みすぼらしく輝く鏡見つめては
注視著閃爍著陳舊光芒的鏡子
見えないココロを「I need you」!
將看不見的心 「I need you」!
あの日に見つけた間違いの言い訳を
將那天尋找著的錯誤的辯解
心のままにさあどうぞ!
按照自己的想法 來吧!
でも確かに見つけたあの日の光は
但真切地尋找的那天的光
ありのままの声「I love you」!
真切的聲音 「I love you」!
サヨナラだけが答えじゃないさと
雖說只有一句「再見了」算不上答覆
教えてくれたあなたを繰り返す
卻仍重複回憶著將那告訴了我的你
あなたとわたしで
你與我兩人
つながる世界を見た
看見了相連的世界
明日も 明日も
明天也 明天也
変わらずある君
不變而存在著的你
|