Dreams come true -地球之上,鮮花盛開-
跳至導覽
跳至搜尋
遠 くまで澄 み渡 る もう明 けそうな空 に見 てた星 誰 もが心 に持 っている 幾多 の蕾 咲 かす光 探 して旅 は続 く 白 き道 振 り向 けば私 達 で 咲 かせた花 永遠 に君 と共 にある枯 れても風 に運 ばれ 種 となり"大好 き" 伝 えにゆく約束 はね 変 わらないことじゃない変 わる未来 をその手 で抱 きしめて花 咲 き誇 る 永 い夢 が 君 に始 まる吹雪 がとおせんぼしたって巡 る春 が溶 かすから私 も君 もきっと光 で 幾多 の蕾 咲 かす力 になれる愛 すること 離 れないことじゃない永遠 の大地 で願 いを抱 きしめて春風 のような 君 がくれた幸 せ遥 かな星 まで 繋 ぐ想 いで染 めて 降 り注 ぐ誰 もが誰 かの光 で 幾多 の蕾 咲 かす力 になれる出逢 い別 れ 白 き地図 彩 れば私 達 で 咲 かせた花 色 とりどり実 を結 ぶ育 ててゆこう 新 しい夢 たち二人 愛 したここからフィナーレから花 咲 き誇 る 地球 のもとで 君 と生 きてく
Dreams come true -地球之上,鮮花盛開- | |
演唱 | Ceui |
填詞 | 永原さくら |
作曲 | 小高光太郎 |
編曲 | 小高光太郎、廣澤優也 |
時長 | 6:12 |
收錄專輯 | |
《GRAND FINALE》[1] 《ETERNAL BEST》[2] |
“ | 花咲き誇る |
” |
《Dreams come true -地球之上,鮮花盛開-》(日語:Dreams come true -花咲き誇る、地球のもとで-)是遊戲《星辰戀曲的白色永恆》的Fan Disc《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的GrandED,由Ceui演唱。
簡介
歌曲作為《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢-》的GrandED,播放於白羽幸線的結尾處。收錄於專輯《星辰戀曲的白色永恆 Finale -白色星之夢- Vocal Song Album 「Grand Finale」》[1],於2018年收錄於《星辰戀曲的白色永恆 -ETERNAL BEST-》[2]。
另有純音樂版,由忍編曲,在遊戲中作為背景音樂使用。收錄於專輯《WHITE MEMORIES -星辰戀曲的白色永恆 Finale ORIGINAL SOUNDTRACK-》[3]。
歌曲
- 原版
- 純音樂版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
遠方萬里無雲 如此明亮的天空 我看到了星星
どこかへかくれんぼしたけど
這是要去哪裏捉迷藏呢
ずっと瞳 にあるから
一直在瞳孔深處
とても小 さな君 だった でも一番 輝 く君 を
如此幼小的你啊 可卻是最耀眼的
Ah 見 つけられたよ
啊 我發現你了呢
誰的心中都有許許多多綻放的花蕾 尋找着光亮
旅行正在繼續 白色的道路上 只要回過頭
我們盛開的花朵將永遠與你一起
即使枯萎 隨風飄蕩 種子也會將「最喜歡」傳達到遠方
約定好了 不要改變 一定不會改變
未來的變化 就讓我用這雙手緊緊環抱
盛開的花朵 永恆的夢於你開始
さあ歌 おう星 の唄 もう泣 きそうな声 に重 なるよ
歌唱星之歌吧 已經哭了呢 聲音重疊在一起
不讓暴風雪通過
春天來到 冰雪消融
ほころびだした蕾 が またひとつ開 く季節 を
是綻放過的花蕾又一次盛開的季節
Ah 信 じていてね
啊 我相信着
我和你一定會在光下綻放更多的花朵
我們相愛着 不要分開 一定不會分開
在永恆的這片土地上 請與我緊緊相擁
像春風一樣 和你一起就是幸福
遠方的星星 相連的思念染紅了臉頰 撒下光芒
是誰在誰的光芒下 綻放更多的花朵
相遇與分別 白色的地圖染上了色彩
我們盛開的花朵 結了五彩斑斕的果實
こぼれ落 ちても 雫 で虹 かけて 微笑 み迎 えにゆく
果實落下 從水滴映出彩虹 微笑着去迎接
孕育出嶄新的夢
彼此相愛 從現在開始 從結局開始
鮮花綻放 在這地球( )之上 與你一同生活[4]
|