置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

7月25日

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
7月25日
初回限定盤

GNCA-1448.jpg

通常盤

GNCA-1450.jpg

演唱 南條愛乃
作詞 南條愛乃
作曲 戶田章世
編曲 戶田章世
時長 5:58
收錄專輯
東京 1/3650
THE MEMORIES APARTMENT -Original-
東京 1/3650》收錄曲
Precious time
(4)
7月25日
(5)
あなたの愛した世界
(6)
《THE MEMORIES APARTMENT
-Original-》收錄曲
Recording.
(5)
7月25日
(6)
+1day
(7)

7月25日》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《東京 1/3650》中。

簡介

  • 南條愛乃的老家裡養著一隻叫做「ロビン」的狗,但因為患病後來只好安樂死,這對南條來說是這十年來十分重要的事情,就把這首送給ロビン的歌曲收錄在了專輯《東京 1/3650》中。
  • ロビン因為腳上的病情惡化,儘管做了手術也已經治不好了,只能靠打鎮痛劑勉強地活下去,看到ロビン可憐的樣子,最終南條的父母決定讓ロビン安樂死。7月24日早上南條收到了老家父母的電話,得知ロビン去世了,但南條因為在東京工作沒能趕回去。而7月25日是ロビン火葬的日子,雖然那天南條也因為工作沒能趕上見ロビン的最後一面。
  • 7月24日那天下起了大雨,南條希望雨能停下來,變成美好的晴天,對於行動不便的ロビン來說,晴天也要比下雨天走起來更輕鬆一點。然後7月25日那天放晴了,不是萬里無雲的晴天,還留下了一點前一夜的雨雲,南條看著這美麗的天空,心想ロビン一定是帶著沒有寂寞留戀的心情上路的。
  • 南條認為對於養寵物的人來說,寵物去世時當然會悲傷,但更重要的是在一起度過的時光,因此懷著感謝之情作出了這首歌。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

  • #4: Yoshino Nanjo 1st Live TOKYO 1/3650 ミンナとつながる365日×???(豐洲)
  • #4: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
  • #14: 南條愛乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(靜岡)

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ずっとつづいてた 昨日きのうあめがり
昨日持續至現在 雨天終於放晴
ひかりりそそいだ とてもやさしい
雲縫間灑下的陽光 帶來這無比溫柔的日子
うるんだくもに ひかり反射はんしゃしてる
雨後濕潤的雲間 陽光繽紛散射
見上みあげたほおかぜがそっと ける
微風輕輕拂過微微仰起的臉頰
どこかでよろこきみこと まぶたかべてる
不知在何處的你歡笑的身影 如今不禁浮現在眼前
きっとぼくも このそらわすれない
一定連我也不會忘記那天的晴空
れてかった きみ門出かどで
感謝那晴朗的日子 在你即將出發的時刻
ありったけの祝福しゅくふく
將我所有的祝福全部送給你
笑顔えがおみせるくらいしか ぼくには出来できないけど
除了微笑著送你離開 我已什麼都無法做到
せめてきみ足取あしどりが ふわりかるくなるように
只願你的腳步 能多少輕快一些
いのったんだ 今日きょう
不停地祈禱著 願今天的陽光
なによりも 綺麗きれいであるように
能比一切都更加絢麗多彩
出会であったから いろんなことがあった
從相遇的那天起 發生了各種各樣的事
おこったりいたときも いつもきみがいた
無論鬧彆扭還是哭泣 都一直有你陪在我身邊
わらったような かお見上みあげてるから
抬頭看見你微笑的臉頰
つられてわらぼくかおは くしゃくしゃで
讓我也不禁莞爾 破涕為笑
どんどんおおきくなっていく 一瞬いっしゅん一瞬いっしゅん
越來越珍貴的 那一個個瞬間
かぞえきれない よろこびをもらったよ
從你身上獲得了 數不清的幸福
散歩道さんぽみち一緒いっしょあるいた そんなたりまえこと
一起漫步在散步的路上 就連這再平常不過的小事
ぜんぶぜんぶおもに… おぼえていたいんだよ
一切的一切成為回憶… 牢記於心中
いつか景色けしきわっても きみれた感触かんしょく
就算有一天變得物是人非 觸碰到你時的那份感觸
わすれないよ いつまでも
我永遠不會忘記
本当ほんとうに いままでありがとう
一直以來 真的非常感謝
しろくのびるみちが そらむまで
泛白的道路通向地平線 漸漸融進了那片天空
なみだせないよ
不會讓你看到我淚水
だって 笑顔えがおでおくりたいよ
只想用微笑來為你送別
れてかった きみ門出かどで
感謝那晴朗的日子 在你即將出發的時刻
ありったけの祝福しゅくふく
將我所有的祝福全部送給你
笑顔えがおみせるくらいしか ぼくには出来できないけど
除了微笑著送你離開 我已什麼都無法做到
せめてきみ足取あしどりが ふわりかるくなるように
只願你的腳步 能多少輕快一些
いのったんだ 今日きょう
不停地祈禱著 願今天的陽光
なによりも 綺麗きれいであるように
能比一切都更加絢麗多彩
本当ほんとう
發自真心
 くさんありがとう
感謝你給我的一切


注釋

  • 歌詞翻譯:水無音岸邊、宅音,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明