風拂花
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已獲得千萬次播放!
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Movie by アボガド6 |
歌曲名稱 |
花に風 風拂花 |
於2023年2月10日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
バルーン |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《花に風》是バルーン(須田景凪)於2023年2月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是バルーン為索尼「360 Reality Audio」創作的印象曲。
另有由アボガド6為其繪製的主視覺圖與設計草稿。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
PV手語註解 |
---|
0:04 初次見面+再來一次 0:07 花 に 風 2:17 我+糟透了+對不起 2:21 我+捨棄+討厭 2:24 我能做什麼 3:01 請你+稍等一下 3:03 我+一個人+努力過了+做不到 3:08 想要一直在一起 3:10 我無法保證我的承諾 3:13 但是最後一定會分別的 3:18 請+聽我說 3:20 她+喜歡+你+拜託了 |
歌詞
- 翻譯:雪村織[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
- 花に風 -
- 風拂花 -
憎たらしくて
如此可憎
そっぽ向いた
不想搭理
あたし何度も
我已經數次
騙されてる
上當受騙
悩ましい心はどうして
令人煩惱的心是為何
飼い慣らすことが難しい
如此難以馴服
痛ましい心をどうして
悽慘不堪的心又是為何
見て見ぬふりをする
被視而不見呢
行かないで!
不要離開!
先なんて見据えないで
不要輕易對未來妄下定論
今すぐに
現在馬上
誰も居ない街を抜けて
離開這空無一人的街
呼吸は荒いまま
帶着難以平緩的呼吸
知らないで!
不要知曉!
他なんてどうだっていいのさ
其他的又有何所謂呢
わかるかしら
你能明白嗎
独り善がりの愛でもいい
一廂情願的愛也罷
暗い方へ行こうぜ
向着黑暗那頭前行吧
煩わしくて
煩悶不安
天を見てた
望着天空
あなた何度も
我已經數次
許されてる
原諒了你
かしましい心はどうして
喧囂嘈雜的心是為何
黙らせることが難しい
如此難以獲得平靜
妬ましい心とどうして
令人妒恨的心卻為何
傘を共にしている
能夠與其同處一傘下
行かないで!
不要離開!
いつまでも曇り空を眺めましょう
在此望着陰沉的天空直到永遠吧
ひとりでは生きていけない
獨自一人便無法生存
私が雨になろう
就讓我化作雨點吧
言わないで!
不要再說!
みなまでも わかっているから
不必多言 我明白你想說的一切
黙っていて
保持沉默
見せかけの愛で踊ろう
與徒有其表的愛一同起舞吧
白む方へ行こうぜ
向着泛白那頭前行吧
どうでもいい事ばっか
唯有無足輕重的瑣事
思い出して考えてしまうんだ
總是會在腦海裡浮浮沉沉
もうやってらんないよな
真讓人受不了啊是吧
悲しいは嫌いですか
你討厭悲傷嗎
本当にそうですか
事實果真如此嗎
もういらない嘘なんて
不再需要的謊言
声に出して吐き出して消えればいい
出聲將其吐出任其消散便好
もう楽になっちゃえよな
趕緊去變得輕鬆了好吧
悲しいは嫌いですか
你討厭悲傷嗎
本当にそうですか
事實果真如此嗎
行かないで!
不要離開!
先なんて見据えないで
不要輕易對未來妄下定論
今すぐに
現在馬上
誰も居ない街を抜けて
離開這空無一人的街
呼吸は荒いまま
帶着難以平緩的呼吸
知らないで!
不要知曉!
他なんてどうだっていいのさ
其他的又有何所謂呢
わかるかしら
你能明白嗎
独り善がりの愛でもいい
一廂情願的愛也罷
暗い方へ行こうぜ
向着黑暗那頭前行吧
|
外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。