<span lang="ja">のっぺら</span>
跳到导航
跳到搜索
眩 しいね 君 もさ 釘付 けになってるんだ?最初 から不利 だと分 かってしまった羨望 の眼差 し 塊 の様 になって私 惨 めなんだって 気付 いてしまったんだ端 から 比 べたって私 には 何 も無 い君 が好 きそうなもので 固 めちゃおうか暗闇 に 笑顔 も 怒 る顔 も 私 らしささえも全部 捨 てちゃったら 君 に合 わせる顔 も無 いな空 っぽの 私 には何 も無 い 君 に好 かれたいのに何 が要 るのか 答 えが分 からないまま ぼやいた何者 かになりたくて 特徴 を探 している何者 にもなれなくて 自分 を責 めている悲 しいな 君 にさ 見 て欲 しいと思 ってるんだ誇 れるようなものは何 も無 いけれど取 って付 けた様 あり合 わせの 着色 で誤魔化 そうと一 つ 一 つ 装飾 が増 えては 「重 いな」って辛 い 辛 い 自分 を失 ったみたいだ でも飾 らない私 を 褒 めてくれた 君 の言葉 に救 われて足 りない何 かに 一 つ気付 けて 気持 ちが軽 くなって
Illustration by うしろめ |
歌曲名称 |
のっぺら 野篦 |
于2023年1月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク、鏡音リン |
P主 |
一二三 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 見えない知らないもったいない。
看不到不知道真可惜。 |
” |
——一二三投稿文 |
『のっぺら』是一二三于2023年1月23日投稿至niconico、YouTube及bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク及鏡音リン演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あの子 みたいになりたくて 特徴 をなぞっている
想要像那个孩子一样 描绘着特征
あの子 みたいになりたくて 外見 を寄 せている
想要像那个孩子一样 模仿着外表
真是耀眼呢 你也一样 沉醉其中无法自拔了吗?
明白了自最初开始自己就处于守势这件事
あの子 みたいに 可愛 い声 で笑 ってたいな
想要像那个孩子般 用可爱的声音笑起来啊
あの子 みたいに 輝 いた 髪 を揺 らしたいな
想要像那个孩子般 将闪耀的 头发飘逸起来啊
羡慕的眼神 如同凝成了一块般
察觉到了 我其实 很凄惨这件事
即使自一开始 就来比较的话
我也是 什么都不是
就用仿佛是你喜欢的东西 来固化吧
无论是在暗处的 笑容 还是愠容 抑或是表现得像我的全部
若是舍弃了的话 就没脸再见你了
空洞的我 什么都不是 明明想被你喜欢的
想要什么 连答案都给不上 就这样牢骚满腹
因想要变成什么人 而寻找着特征
却不能变成任何人 而责备着自己
真是悲伤呢 想让你 看看我啊
虽然并没有什么值得被夸耀的东西
なりたいものになるため 白 く塗 りつぶした自分 に
为了成为想成为的家伙 将自己涂成白花花一片
假惺惺地 将现有的 着色拿来弄虚作假
将装饰 一个 一个
加上去的话 便会感到“好重啊”
真痛苦 真痛苦 如同失去了自我般 但是
不加修饰的我 被你所夸奖 是你的言语将我拯救
どうしてかな 私 には響 きすぎたんだ
到底为什么呢 对我来说这简直响彻云霄
不足什么的 稍稍给予注意 心情就能变得轻松
それだけで良 い それだけで良 かったんだ 初 めから
只要这样便好 只要这样就好了 自始如此便是
|