毒々
跳到导航
跳到搜索
毒々 届 かない気持 ちや夢 といった類 が心 で叫 んでんだよ見 えない障壁 や圧力 の類 が私 の頭上 で佇 んで消 えないんだよきっと きっと 幸 せなんて“もっと”なんて 何 で?望 むことさえ虚 しく響 く様 な咲 いた 咲 いた 私 の中 で妬 み 嫉 み などが積 もり積 もっていく身分 とか価値 だとか世間 の尺度 で凝 り固 まった様 な場所 で 息 が出来 ないよ遥 か 高 く 胡座 をかいて私達 はただ 利用 されてんだ隙 を 隙 を 狙 い続 けて毒針 をそっと 首 に打 ち込 んで張 り巡 らした意図 の傍 で引 っかかる好機 を ただ待 ってた社会 のうなじに噛 み付 いて私 の感情 全部 を 流 し込 んでみせる弱 く 脆 い 私達 がさ持 てる 唯一 の 反骨精神
歌曲名称 |
毒々 暗毒满溢 |
于2020年7月4日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于7月24日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
音街ウナ |
P主 |
一二三 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
毒々是一二三于2020年7月4日投稿至niconico和YouTube,7月24日投稿至bilibili的VOCALOID原创歌曲,由音街ウナ演唱。
“ | どくどくと、抗う心が溢れ出る。 暗毒满溢之时,反抗之心流溢而出。 |
” |
——投稿説明文 |
歌曲
词·曲 | 一二三 |
PV | 薬屋 |
贝斯 | tmsw |
歌 | 音街ウナ |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:南海電鉄
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
暗毒满溢
无法被领悟的心绪
或是被称为梦想的东西
どうしようもない程
内心仍在喊叫
虽已是徒然
不可视的障碍
压力的同类
在我头上停伫
缠绕不散
一定 一定
幸福什么的
それなりに値段 が付 いていて
价值也就不非如此
“更多”什么的
为什么?
就连期望的事情也
如同若有若无的回响
こんな世界 を変 えたくて
渴求着改变这个世界
绽放 绽放 在我之中
嫉妒 愤恨 之类的
渐渐沉淀积累
やがて やがて 心 の臓 から
终于 终于 从心脏里
どくどく溢 れる本心 を知 って
知晓了满溢恶毒流出的真心
世界的裁量下 身份或是价值
その一目 盛 りのためにに醜 くなれるの
值得为了分毫而尽显丑态吗
そうだ そうだ 人間 なんて見下 すことで生 きていて
对了 对了 人类就是靠蔑视而活
そうか、そんな そんな 生 きる手段 で
是啊 这样 这样 的生存方式
在这样固化的地方 呼吸都无法做到
遥远 高耸 乐命于此
我们只是 被利用而已
锁定 锁定 着缝隙
静静地将毒针 钉入头部
在被设计好的意图一旁
等待着设为诱饵的良机
咬住社会的后颈
就把我的所有感情 都释放出来
弱小 易碎 的我们
所怀 唯一 的反抗精神
いつか いつか 叶 いますように
总有 一日 能得以实现
どくどく流 れる 私 の想 いが
我的思绪 满溢而出
この腐 ってる 世界 に響 いて
在这个腐坏的世界中回响
|