自宅警備員
跳至導覽
跳至搜尋
基本資料 | |
用語名稱 | 自宅警備員 |
---|---|
其他表述 | 自宅警備隊員 |
用語出處 | 日本網絡上對家裡蹲的稱呼,出處未知 |
相關條目 | NEET、OTAKU |
自宅警備(隊)員[日語:自宅警備(隊)員],簡單來說就是整天蹲在家裡、唯一用處就是看門的人。是對喜歡宅家的人的一種戲稱。
簡介
「NEET」一詞源於20世紀90年代末的英國,是英語Not in Education, Employment or Training的首字母縮略,原意是「不讀書、不工作、也不接受培訓」的「三不」人員。該詞與中文俗語所說的「家裡蹲」有些類似。
可以用於鄙視他人不出門,也可用於自嘲自己很宅。(強烈不建議對他人人身攻擊)
不過現在,在ACG領域,「NEET」一詞基本上就代指「家裡蹲」了。
ACG中的自宅警備員
此處僅列舉幾位具有本萌屬性的典型人物作為示例。
- 久遠寺未有————《你是主啊我是仆》
- 三千院凪————《旋風管家!》
- 蓬萊山輝夜(二設)————《東方Project》
- 帕秋莉·諾蕾姬————《東方Project》
- 紫苑寺有子(愛麗絲)————《神的記事本》
- 神代芙菈————《Robotics;Notes》
- 克子(克圖格亞)————《潛行吧!奈亞子》
- 月讀鎖鎖美————《鎖鎖美同學@提不起勁》
- 如月伸太郎————《陽炎Project》
- 和泉紗霧————《埃羅芒阿老師》
- 筧京子————《大圖書館的牧羊人》
- 提爾比茨————《戰艦少女》
- 橘·亞力克斯————《乾物妹!小埋R》(來日本之前)
- 緒山真尋————《別當歐尼醬了!》
雙葉杏————《偶像大師 灰姑娘女孩》實際上杏更偏向於脫力系偶像- 十一————《關於完全聽不懂老公在說什麼的事》
其他相關
- 曉棗————日本輕小說作家,曾以自宅警備兵當作筆名。