置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

笑容的魔法

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Happy live logo.png
「這是,和夥伴們一起升起新太陽的故事——」
萌娘百科歡迎您來到 FAVORITE 作品《Happy Live Show Up!》系列條目~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
笑顏の魔法
Happy Live Show Up! music collection.jpg
譯名 笑容的魔法
演唱 山本美禰子
作詞 山本美禰子
作曲 小泉孝輔
編曲 小泉孝輔
小提琴 保科由貴
時長 5:30
收錄專輯
《ハッピーライヴ ショウアップ! ミュージックコレクション》

笑顏の魔法》是FAVORITE旗下遊戲《Happy Live Show Up!》的插曲,由山本美禰子演唱。

簡介

  • 這首歌出現在索菲亞·圖里納線路結尾,10月初她與卡蓮提亞·威廉貝爾一同在學校進行了表演,此曲是她上台後至表演結束這段劇情的插曲。
  • 歌曲標題「笑容的魔法」應理解為「用來給大家帶來笑容的魔法」,這是最初雪原曉斗給索菲亞展示魔法的原因,也是索菲亞最終尋找到的答案。

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ああ だまりのようなその笑顏えがお
啊~ 如同太陽般耀眼的笑臉
かくしてたこころかげまでせんぶ
將我藏匿的內心陰影
らしてくれたね
全都照亮了
そつ ひとりきりなにもできないと
是 一個人的話什麼事都做不到
ざしてたドアの隙間すきまから
要是你從那緊閉的門縫裡
そっと招待状しょうたいじょう
悄悄投進跳舞邀請函的話
さあ おどろう!
來 跳舞吧!
こころのなかでえがいてた
在內心深處所描繪的
秘密ひみつゆめもきっと
秘密之夢必定會
いまならかなえられる
在此時此刻實現
笑顏えがお魔法まほう
此為笑容的魔法
ひかりさす場所ばしょへかけ背中せなか
向光芒所照之處所奔跑的背影
あこがれていたの
讓我心懷憧憬
たくさんの出会であ
數之無盡的相遇
むすんだ未来みらいへと
必定能走向
きっとけるから
彼此結緣的未來
をつないで
那就手牽手吧
もう してしまいたいときも
甚至 你在我想要逃離的時候
かたをよせ何気なにげないわらばなし
互相依偎坦然自若地
かせてくれたね
給我講起笑話
そっ ひとりだけそらっぼなわたし
是 曾孤獨又空虛的我
ひとつずつたすみんなのおもいが
是你將其一點一點填滿了 大家的思念
だいじなプレゼント
就是我最重要的禮物
さあ とどけよう!
來 送給你吧!
こころのままにえが
順從心意所描繪的
あたたかなこの舞台ぶたい
讓人心懷溫暖的這個舞台
ひびきわたる音色ねいろ
響徹雲霄的音色
笑顏えがお魔法まほう
乃笑容的魔法
ひかりさす場所ばしょ旅立たびだ背中せなか
向光芒所照之處所啟程的背影
そっとすように
我也能悄悄推你一把
たくさんの出会であ
數之無盡的相遇
むすんだ未来みらいへと
必定能走向
きっとけるから
彼此結緣的未來
まえいて
往前看吧
ちいさな運命うんめい
小小的命運之輪
つないでおど輪舞曲ロンド
連接起舞動的圓舞曲(迴旋曲)
みんながくれた
大家所給予的
やさしさをずっとつたえたいから…
溫柔我將會永遠傳遞下去...
ああ だまりのようなその笑顔えがお
啊~ 如同太陽般耀眼的笑臉
永遠えいえんかがやきでこのセカイを
散發出永恆的光輝 將這個世界
らしてくれるの
全都照亮了
ひかりさす場所ばしょへかけ背中せなか
向光芒所照之處所奔跑的背影
あこがれていたの
讓我心懷憧憬
たくさんの出会であ
數之無盡的相遇
むすんだ未来みらいへと
能夠連帶着我走向
わたしくから
彼此結緣的未來
にじ彼方かなた
乃虹之彼方