置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">カラバコにアイ</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自空箱中的爱
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


空箱裏的愛.png
Illustration by ao
歌曲名稱
カラバコにアイ
空箱裏的愛
於2020年3月12日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
MIMI
連結
Nicovideo  YouTube 
心象は空っぽです…
印象是空蕩蕩的……
——MIMI投稿文

カラバコにアイ》(空箱裏的愛)是MIMI於2020年3月12日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

作詞 MIMI
作曲 MIMI
曲繪 ao
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:匠屋[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

床に落とした水滴が
落在地上的水滴
いつか朝露になって
不知何時化為了朝露
消えてゆく儚さだけ
唯有逐漸消逝的虛幻
ポケットにしまって
被收進了口袋裏
白紙のページの隅に
在空白的一頁紙的一角
地球みたいな蒼さで
用地球的顏色一樣的蒼藍色
なぞる言葉の隙間を
為了將臨摹的文字間的空隙
埋めるように少しだけ
能填滿一點而稍稍做了努力
「覚えています小さな嘘を
「記憶中的小小的謊言
自分について歩いたことを」
仍依附在前行的自己身上這件事」
上手く生きられない からからから
因為 因為 因為 我沒法好好的活着
何かが足りない からからから
因為 因為 因為 還有哪裏不夠滿足
涙を隠してた からからから
故而 故而 故而 我藏起了淚水
昨日を反省してしまうんだ
像這樣在反省昨天的事情啊
世に流されて征く からからから
因為 因為 因為 世事漫隨流水
月は ねぇ 綺麗だからからから
你看 因為 因為 因為月色很美
心は何時だって 空 空 空
心靈無論何時都 空蕩 空蕩 空蕩
物足りない世界の隅で
在總有不足的世界的角落裏
日記のつかない今日
連日記都寫不好的今天
を閉じ込めて居たいんだ
將它封印在內里而度過了
気付かないフリをしてた
裝作沒有發現的樣子
痛みも含めて
咽下了這份痛苦
傷つくことは解ってるのに
明明已經理解了會受傷這件事
いつまでも慣れないのはなんで
為什麼無論到何時都無法習慣呢
眠れない夜を数えてるから
因為我有在數睡不着的夜晚
大人になるまで笑えないから
因為直到成為大人之前我都不會笑的
その癖大人が嫌いだから
明明如此卻討厭那些大人
何にも考えさせないで!
所以就別讓我想那些事啦!
やり切れない心象があるから
因為我有糾纏不清的心情
天は ねぇ いつも遠くあるから
因為 你看 天空一直都在遙遠的彼方
やがて音が弾けて揺らぐから
因為終將奏起動人心弦的音樂
形のないもの一つ持って
將一件無形之物持在手中
器用に喋れない からからから
因為 因為 因為 我沒法好好地交流
目をわざと伏せた からからから
因為 因為 因為 我故意的移開了視線
悩みながら揺れる からからから
因為 因為 因為 我一邊煩惱一邊動搖
覚えてるよ、その苦しみだって
所以我記得哦,那份苦悶的心情
願うほどに霞む からからから
因為 因為 因為 越是祈願越是朦朦朧朧
月は ねぇ 綺麗だからからから
因為 因為 因為 你看 月色很美
感情の箱は 空 空 空
情感的箱子 空蕩 空蕩 空蕩
等身大の問い方でさ
請用與我相襯的提問方式吧

註釋與外部連結

  1. 翻譯摘自b站評論區