置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">怪電話</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


神秘來電封面.jpg
Movie by r-906
歌曲名稱
怪電話
神秘來電
於2023年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
7日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
ROSEPOPY
P主
r-906
連結
Nicovideo  YouTube 
さあ針を飲め
來吞下針吧
——r-906投稿文

怪電話》(神秘來電)是由r-906於2023年8月5日投稿至niconico,7日投稿至YouTubeCeVIO日語原創歌曲,由ROSEPOPY演唱。

本曲收錄於專輯《夢ノ結唱 1st Album POPY「Infructescence」》和《夢ノ結唱 1st Album ROSE「Blütenstand」》,並參加了ボカコレ2023夏活動,獲得TOP100榜中的第3名。

歌曲

詞曲 r-906
母帶處理 Ryoma Nakamura
演唱 ROSEPOPY
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 POPY ROSE

再試行リトライ[2]
重試
独りぼっちだって思い知る
意識到自己孑然一身
電話線を泳いだ独り言
我隔著電話線自言自語
独りぼっちだから探している
如今孤身一人所以尋覓著
僕の電話取ってくれる君を
願意接我的電話的你
再試行リトライ
重試
君にだけはどうか聴いて欲しい
只希望你能聽到我那些
電話線を泳いだ独り言
穿越電話線的自言自語
君もそう、鋏を握っている
你也一樣,握著剪刀
人混みで鋏を握っている
在人群里攥著剪刀
上の空、鈍った刃を鳴らす
心不在焉地亮出鈍掉的刀刃
いつ間にか刃が錆び付いている
不知何時刀刃早已鏽跡斑斑
指を切った傷の痛みさえ
就連割破手指的疼痛
いつの間にか僕ら忘れている
我們也不知不覺間早已忘記
閉じたまま鋏を縫い付ける
將合攏的剪刀塵封
僕の手を見てしまった君の
你看見我手上傷口時的啜泣聲
啜り泣いた声で思い出す
讓我回想起了當時的疼痛
信じ切ってしまった電話越し
隔著深信不疑的電話
滲む罰点の色
洇染出錯號的顏色
鋏は錆び付いていた
剪刀已經鏽跡斑斑
さあ針を飲め
來吞下針吧
泣いて悔やんでよ
哭泣著追悔莫及
三ト二ト百五十一
三與二與一百五十一
割レタ心
猶碎之心
至高ノ劣等感
極度的自卑感
ただ怨んでいる
只是在遺憾著
初心な僕を
那純真的我
切ってしまった電話越しに
隔著掛斷了的電話
活ける喪服の百合
栽下的喪服上的百合花
選んだその独りを額に飾れ
摘下一朵點綴在額間
嘲笑って欲しいな
想要被嘲笑啊
三ト二ト百五十一
三與二與一百五十一
割レタ心
猶碎之心
依然トシテ静閑
靜閒如故
ただ信じている
只是在相信著
雪の音を
那雪的聲音
浅く切ってしまった指先に
被淺淺割破的指尖上
滲む罰点の色で潤んだその瞳を
那浸染著錯號顏色的濕潤的眼睛
研いだ鋏に映して視たいんだ
想要在磨亮的剪刀上倒映出來
三ト二ト百五十一
三與二與一百五十一
欠ケタ心
殘缺之心
無限ナリ蟻走感
無止境的蟻走感
まだ信じている
仍舊在相信著
反す光を
那反射的光芒

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自b站搬運稿評論區,翻譯細節可見其b站專欄
  2. 此句前摩斯電碼·ー·· ·· ·含義為L I E。