睡吧棉花糖
跳到导航
跳到搜索
Illustration by うしろめ |
歌曲名称 |
ねむれわたがし 睡吧棉花糖 |
于2023年9月21日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
花奏かのんβ |
P主 |
一二三 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 我を忘れて、ねむれわたし。
忘掉自己,快睡吧。 |
” |
——一二三投稿文 |
《ねむれわたがし》是一二三于2023年9月21日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由花奏かのんβ演唱。
本曲是一二三在接受了Yamaha提供的VOCALOID β-STUDIO插件之后为之制作的乐曲,同时也是第一首使用花奏かのんβ这一歌姬的VOCALOID歌曲。
另有由花奏かのんβ的声源提供者VTuber花奏かのん演唱的版本,于VOCALOID版本投稿的同时投稿至YouTube。值得一提的是,除去演唱,本曲的贝斯部分也同样由花奏かのん本人担当。
歌曲
作词 作曲 |
一二三 |
贝斯 | 花奏かのん |
曲绘 | うしろめ |
演唱 | 花奏かのんβ |
VOCALOID Ver.
宽屏模式显示视频
花奏かのん Ver.
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:夢見る落ち葉[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
それ 就寝後 一時八分
记得 上床就寝时 已是1点08分
不安が 募って 眠れない
不安 在脑中酝酿 根本睡不着
考え事ばっか どうしよう
总是在胡思乱想 怎么办啊
一人反省会の最中
脑内正开着单人反省会
それ 終身刑の様だ 全部
唉唉 感觉这一切 就像终身监禁
まるで 結果も残せずに
好像 留不下任何结果
ちょっと 感化されたって
就算 多少有受到感化
身になってないな 何してたん?
也不会有所长进 这有什么意义
遠くの方で かすか 聞こえる 救急車 夜が更けて
模糊地听到 远方传来的声音 救护车的笛声 让这夜晚又深了几分
弱い 外の光だけ 瞳が慣れていく
眼睛 逐渐习惯了 窗外微弱的光线
夜よ まだ明けないでくれ
夜晚 还请不要结束
夜よ まだ沈まないで
夜晚 还请不要离开
何も成し得てない あたしを置いて 朝になんないで!
不要抛弃 这一无所成的我 擅自迎接晨曦!
もう
啊啊
眠れない 眠れない 眠れない ちくたくと 進行中
睡不着 睡不着 睡不着 滴答滴答 时针飞转
眠れない 眠れない 眠れない 誰のせいだって言うの?
睡不着 睡不着 睡不着 这又能说是谁的错呢?
夢の中 沈んで 三時
凌晨三点 我终于 沉入梦乡
知らない空間で 誰かにさ
在陌生的空间里 向前逃去
追いかけられちゃって どうしよう
逃离身后追赶的某人 怎么办啊
何故か 足が重すぎる
不知为何 脚步沉重
急展開 変わる景色 支離滅裂 なのに私
突然间 景色改变 在一片支离破碎中
疑問すら持たないで また 夜中 起きちゃって
我却没有一丝疑惑 就这样 又在半夜醒来
夢よ まだ醒めないでくれ
睡梦 还请不要醒来
夢よ まだ崩れないで
睡梦 还请不要消逝
何か掴めそうで 空っぽなまま 朝になんないで!
不要让我 在找到真相之前 空手迎来朝霞!
もう
啊啊
眠れない 眠れない 眠れない だんだん 気配がして
睡不着 睡不着 睡不着 辗转反侧 我察觉到
朝が来る 朝が来る 朝が来る 何をやったら良いの?
天亮了 天亮了 天亮了 现在又要干什么好呢
この夢を 飲み込んでくれ
请把这梦境 吞入肚中
戯れ言を 受け止めて
再将这戏言 全盘接受
苦しみにのたうちまわりながら 大人になっちゃいそう
人只有在痛苦挣扎时 才会逐渐长大
明けちゃったって
就算迎来天明
山積みの心配だって
就算烦恼无数
いつか 軽くなって 誰かの言葉で溶けたりして
总有一天 那些烦恼 也会消融在某人的话语之中
そう
啊啊
朝が来る 朝が来る 朝が来る 着実に 進行中
天亮了 天亮了 天亮了 不紧不慢 按部就班
朝が来る 朝が来る 朝が来る 悪い夢を 食べちゃって!
天亮了 天亮了 天亮了 把那噩梦 吃干抹净吧!
|