牵起手吧
跳到导航
跳到搜索
Illustration by ヨリ |
歌曲名称 |
テヲツナゴウ 牵起手吧 |
于2011年3月14日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
みきとP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 聴いていただいた方々にとって、少しでも行動に移すキッカケになるといいなと思います。 できる事をする、でも無理なく、しっかり手つないで行くんだぜ 对于听众来说,哪怕是一点点,也希望能成为付诸行动的契机。 尽自己所能,但也不要勉强,紧紧牵着手走下去吧。 |
” |
——みきとP投稿文 |
《テヲツナゴウ》(牵起手吧)是みきとP于2011年3月14日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为日本3.11東北大地震的震灾复兴支援而作。
歌曲
词&曲 | みきとP |
曲绘 | ヨリ |
演唱 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Birpig/バーピッグ[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
こどものころに
这是孩提时
教えてもらった感情だよ
就被教会的情感
いじめられっこには
对于被欺负的孩子
僕が味方になってあげよう
我会选择与他站在同一方
たしかなものは
坚定的信念
この胸にちゃんとしまってある
牢牢地封在胸口
光のつぶ 希望のたね
光的微粒 希望的种子
ハロー ハロー
hello!hello!
僕らはいつだって忘れない
不论经过多久我都不会忘记
笑いましょう
一起欢笑吧
ほら いっせーの で
注意 预备─了─唷
あの子の涙をふいてあげよう
拭去那个孩子的眼泪
すこしずつ
一点一滴地
こどものころに
这是孩提时
教えてもらった感情だよ
就被教会的情感
ぴんちの時には
遇到危机的时候
僕が味方になってあげよう
我会选择成为他的伙伴
変わらぬものは
不曾改变过的事物
この胸がちゃんとおぼえてる
深深烙印在这个胸口
手をとりあう そのぬくもり
手拉起手的 那份温暖
テイク イット イージー
Take it easy﹝不要勉强﹞
僕らはそんなに強くない
我们并没有那么坚强
泣きましょう
那就一起哭泣吧
ほら いっせーの で
注意 预备─了─唷
暗くて不安な夕暮れは
面对黑暗与不安的夜暮
手をつなごう
手握着手吧
手をつなごう
牵起手
ココロのままに キミにつたえるよ
将真实的心意 传达给你
ほら ハロー ハロー
hello!hello!
僕らはいつだって忘れない
不论经过多久我都不会忘记
笑いましょう
一起欢笑吧
ほら いっせーの で
注意 预备─了─唷
あの子の涙をふいてあげよう
擦拭那个孩子的眼泪
すこしずつ
一点一滴地
ほら
来吧
テイク イット イージー
Take it easy﹝不要勉强﹞
僕だって キミだって こわいけど
无论是你还是我 即使感到恐惧
がんばろう
还是要加油
また いっせーのーせ
又来了 预备─了─唷
みんなでおいしい晩御飯
大家一起来吃美味的晚饭吧
たべましょう
一起来吃吧
たべましょう
一起来吃吧
たべましょう
一起来吃吧
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。