<span lang="ja">愛し愛</span>
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入殿堂
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲、CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID、CeVIO相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲、CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID、CeVIO相關列表。
File:愛相愛.jpg Illustration by ノーコピーライトガール |
歌曲名稱 |
愛し愛 愛相愛 |
於2024年1月14日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來、可不 |
P主 |
MIMI |
鏈接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《愛し愛》(愛相愛)是由MIMI於2024年1月14日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID、CeVIO日語原創歌曲。由初音未來和可不演唱。
歌曲
詞曲 | MIMI |
混音 | さぶろう |
母帶處理 | さぶろう |
曲繪 | ノーコピーライトガール |
PV製作 | よぴ |
演唱 | 初音ミク 可不 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:風音Staky[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
これ以上は変わらないからさ
已經再也不會改變了啊
乾いた空時計の秒針
乾燥的天空和時鐘的秒針
バイバイ
拜拜
最低限大人ぶってんだ
勉強裝得像個大人
終わり方だけ 今日は
只有結束的方法 今天
言えることが何にもないから
什麼話都說不出口啊
世の中
想在這世上
愛愛愛し愛
愛愛愛相愛
したいね
好想如此
妄想ばっかで
儘是這般幻想
煌めく
閃閃發光
暗いlie lieくらい くらい
陰暗的 lie lie 一般 一般
独りだけ から回る
孤身一人徒然空轉
サウンドひとつに身を任せ
全身心沉浸在一道聲音里
ゆらゆらり嗚呼
搖搖又晃晃 啊啊
ただ
只是想
愛愛愛し愛し愛
愛愛愛相愛
したいだけ
如此而已
夜に溶けてく
溶解在夜色之中
寂しさは要らないアクセント
寂寞是毫無用處的裝飾
気持ちのほつれが苦しくて
散亂的心情無比難過
人生
人生
何も希望なんてなければさ
若是沒有任何希望的話
追想の中 嗚呼
在追憶之中 啊啊
言えることが何にもないなら
若是什麼話都說不出口的話
1人のバイバイバイくらい
一個人的拜拜拜而已
結局曇天ばっかで
最終只有不絕的陰天
君と辛いらいらい までまで
直到與你痛苦苦苦 為止為止
心に混ざるだけ
摻雜在內心之中
やれやれそんなことはないの
哎呀哎呀才沒有這種事呢
って思えたらさ僕は僕は
若是這麼想道我就會我就會
辛いらいらい までまで
直到痛苦苦苦 為止為止
気持ちの奥に浮かぶだけ
在心情深處浮現而已
何何何にも
什什什麼都
僕には何何何にも
我可是什什什麼都
ないから
沒有啊
ゆ、ゆ、夢だけ見させてよ
就、就、就讓我做一個美夢吧
言葉の旋律に乗せてさ
乘着話語的旋律
そしたら覚めたらね
然後呢然後呢醒來之後呢
それはそれでいいいってさ
就說着這樣子也挺好啊
ただゆ、ゆ、夢だけ見させてよ
只是就,就,就讓我做個美夢吧
今日だけでいいよ
只有今天也已足夠
世の中
想在這世上
愛愛愛し愛
愛愛愛相愛
したいね
好想如此
妄想ばっかで
儘是這般幻想
煌めく
閃閃發光
暗いlie lieくらい くらい
陰暗的 lie lie 一般 一般
独りだけ から回る
孤身一人徒然空轉
サウンドひとつに身を任せ
全身心沉浸在一道聲音里
ゆらゆらり嗚呼
搖搖又晃晃 啊啊
ただ
只是想
愛愛愛し愛し愛
愛愛愛相愛
したいだけ
如此而已
夜に溶けてく
溶解在夜色之中
ひとりきりならどうかな
如果孤身一人的話怎麼樣
僕はこの寂しさを許して
我原諒了這份寂寞
ガラクタばかりの感情どうか
儘是些無用的情感
君はさ笑わないでくれ
還請你不要嘲笑我
愛愛愛し愛し愛
愛愛愛相愛相愛
したいだけ
想如此而已
夜の奥
在夜的深處
愛愛愛し愛し愛
愛愛愛相愛相愛
したいだけ
想如此而已
夜の果て
在夜的盡頭
またね
再會吧
|
|