永遠的曙光 ~獻與藍天的愛之歌~
跳至導覽
跳至搜尋
並 んだ影 がふたつ歩道 に写 る大 きな左手 がそっと寄 せ重 なった当 たり前 の日常 眠 る君 の目 に キスをした永遠 の光 確 かめるよ夜空 に咲 く花火 は今 も心 の中 で煌 めき放 ち 輝 いてる迷 っても照 らしてくれる遠 くて届 かなくて気持 ちを込 めて空 に祈 る歌 を歌 うよ今 はもうひとり小 さな右手 ではつかめない物 ばかり当 たり前 の日常 甘 くて切 ない日々 君 のいない場所 キスをした永遠 の光 取 り戻 すよ夜空 に咲 く花火 は今 も心 の中 で煌 めき放 ち 輝 いてる永遠 に光 る君 だよ遠 くて届 かなくて気持 ちを込 めて空 に祈 る歌 を歌 うよ奇跡 は本当 だね煌 めき放 つ 君 の笑顔 抱 きしめて離 さないでね今 はじまる気持 ちを込 めて空 に放 つ歌 を歌 おう
永遠のヒカリ ~Song of love to a blue sky~ | |
五彩斑斕的曙光OST封面 | |
演唱 | eufonius |
填詞 | 山本美禰子 |
作曲 | 菊地創 |
編曲 | 菊地創 |
時長 | 6:05 |
收錄專輯 | |
《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》 |
《永遠的曙光 ~獻與藍天的愛之歌~》(日語:永遠のヒカリ 〜Song of love to a blue sky〜)是遊戲《五彩斑斕的世界》續作Fan Disc《五彩斑斕的曙光》的GrandED,由eufonius演唱,收錄於《五彩斑斕的曙光 Theme Song Plus》中。
簡介
歌曲播放於遊戲Fan Disc《五彩斑斕的曙光》的二階堂真紅後日談2的結尾處,迎來美好結局之時。
歌曲中多處歌詞都與劇情有所聯繫,傳達着真紅對悠馬不渝的感情。
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
兩道並肩而行的身影
印刻在人行道上
大大的左手 悄然靠近
重合在一起
這理所當然的日常
このまま続 くように
就如此延續吧
こっそりとおまじないなの
默念着幸福的咒語
輕吻着 你沉睡的雙眼
ずっとずっと変 わらない
永遠 永遠 都無法改變
その手 の温 もり信 じてる
我相信你手心的那份溫暖
ずっとずっと離 れたくない
永遠 永遠 也不願分離
確認着 那永恆的曙光
夜空中綻放的煙火
現在仍存於心中
飛濺的流光 閃耀着
為我照亮了迷惘
無論多麼的遙不可及
それでも君 を待 つよ
即使如此,我依然等待着你
"会 いたい”
「好想見你」
懷着這樣的感情
向青空 詠唱那祈願之歌
ふたりで見上 げた空
兩人一起仰望的天空
現在 卻孤獨一人
小小的右手 什麼
也抓不住
這理所當然的日常
這甜蜜卻又痛苦的日子
こっそりとおまじないなの
默念着幸福的咒語
親吻着 沒有你的地方
きっときっと変 わらない
無論何時 一定都無法改變
その手 の温 もり信 じてる
我相信着你手心的那份溫暖
もっともっと近 くにいたい
還想 還想再靠近一點
將那永恆的曙光 取回
夜空中綻放的煙花
現在仍存於心中
飛濺的流光 閃耀着
那永恆的曙光
就是你
多麼遙遠 多麼遙不可及
それでも君 を待 つよ
即便如此,我依然等待着你
"会 いたい”
「好想見你」
默懷那份心情
向青空詠唱那首祈願之歌
「おかえり」
「歡迎回來」
また出会 えた
還會再見面的
奇蹟可是存在的呢
煙火般綻放吧 你的笑顏
緊緊抱住你 絕不讓你離開
「ただいま」
「我回來了」
現在開始
ふたり願 ったセカイ
兩人祈願的世界
"大好 き”
「最喜歡你了」
懷着這份心情
詠唱那響徹青空的歌謠
|
注釋及外部鏈接
- 歌詞翻譯來自網易雲音樂用戶AstralHikari,有修改。