置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

欲浴

来自萌娘百科
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


欲浴.jpg
歌曲名称
欲浴
欲浴
于2019年12月13日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
于2020年7月23日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
音街ウナ
P主
一二三
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
よくよく考えりゃ、我が儘か。
好好想想,我是在任性吗。
——投稿说明文

欲浴一二三于2019年12月13日投稿至niconicoYouTube,2020年7月23日投稿至bilibiliVOCALOID原创歌曲,由音街ウナ演唱。

歌曲

词·曲 一二三
慧子·休符
Mix acorn lab
音街ウナ
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

欲浴
欲浴
揺れる感情 この惨状
感情摇摆不定 惨淡现状
虚しさと苦悩の独壇場
虚幻与苦恼的无敌赛场
生きる意味とか知りたくて
想要知道活着的意义
測る真価と貼られる値札
算出的价值与贴上的价钱
ぱっと散って畢わっていく
骤然间结束
無常だ非情だそんなもんだ
这就是世事无常人间无情吧
好きに生きても良いでしょう?
按自己的想法活着不好吗?
どうせいつか消える灯だし
反正人生终会结束
好きにさせて 好きにさせて
让我去吧 让我去吧
好きに生きていたいだけ
我只想随心所欲活着
嫌な事が 嫌な物が
讨厌的事 讨厌的东西
喉元巻き付いて鳴いてく
缠绕于喉化作语言
はいはい、それが干渉ね 余計なことしないでよ
喂喂,你这是干涉 不要多管闲事哦
散々ここで泣いたって 助けてくんないんでしょう?
就算在此放声哭泣 也不会有人来帮助我的吧?
燦然さんぜんとした理想が また私を呼んでいる
闪闪发光着的理想 仍在呼唤着我
垂れる前腕に妄想の咬傷 誰の声?
垂下的手腕 妄想的咬伤 这是谁的声音?
放つ言葉が悴んだ
说出的话语变得无力
届かぬ想いに踏む地団駄
因不被理解的想法而愤恨踹地
“所詮伝わらない”なんて
“最后还是没能传递”什么的
その閉じた心の口先で断定
由这紧闭的内心断然决定
無理に生きて 無理に生きて
仿佛在 随意地活着 随意地活着
時に死んでみたいだけ
的时候死去一样
向けられてる 蔑みとか嘲笑が
朝向我的 蔑视与嘲笑
巻き付いて鳴いてく
融合缠绕化作语言
粉砕された心情を 拾い集めたいだけ
只想收集起 被粉碎的心情
絶対戻らないなんて 貴方も分かんでしょう?
绝对不要回头什么的 你不会不懂吧?
胸中絞る感情が 頬を伝って落ちていく
心中收紧的感情 浮现在了脸颊上
細る精神と限界の薄氷 渡りゆく
穿过了 脆弱的精神 界限的薄冰
それを弱さだと履き違えてんだって
将其轻视和误解
伝えることすら怖くなるんだって
甚至害怕其说出的话
“くだらない”なんて抱えた想いが
“真是无聊”这样的想法
弾けて弾けて 朱色に染まっていく
忘掉吧忘掉吧 染成深红色吧
「はいはい、それが干渉ね。余計なことしないでよ」
「喂喂,你这是干涉。不要多管闲事哦」
バイバイそれじゃ来世って 手を振る仕草で
拜拜 那么来世再见 故作姿态将手挥舞
相反してる感情に 気付いて欲しいんだって!
想让你注意到 与前相反的感情啊!
散々泣いた両頬に 光が当たるなら
若能有光 洒落大哭的脸颊上
心に浮かんだ想いを掬って みせるから
我会把心里浮现的感情 捧给你看
その水面に映る私の言葉を確かめて
好好弄清 我这确切无比的话语
いつまでも浴び続ける様に ずっと 叶えて欲しい
想要实现永远展现给你 这样的愿望 直到永远

注释和外部链接

  1. 翻译取自B站本家投稿视频弹幕,因未知原因遗失部分由音调珞羽补翻。