置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

梦之翼

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Disambig.svg
本文介绍的是:TV动画《翼·年代记》的插曲「ユメノツバサ」
关于:KID社于2000年9月28日出品的恋爱文字冒险游戏《梦之翼》(梦のつばさ
参见条目:「梦之翼

Tsubasa-RESERVoir CHRoNiCLE-Future Soundscape II Cover.jpg
专辑封面
演唱 牧野由依
作词 梶浦由記
作曲 梶浦由記
编曲 梶浦由記
收录专辑
オリジナルサウンドトラック「Future Soundscape II」
ドラマ&キャラソンアルバム「王宮のマチネ Chapter3 〜言えないセリフ〜」
Everlasting Songs

《梦之翼》(ユメノツバサ)NHK制作的动画《翼·年代记》的插入曲,由牧野由依演唱。

简介

本曲收录于专辑《翼·年代记OST2》(オリジナルサウンドトラック「Future Soundscape II」)中。本曲有由小樱公主(CV. 牧野由依)和小狼(CV. 入野自由)共同演唱的版本,录于广播剧第3章——专辑《ドラマ&キャラソンアルバム「王宮のマチネ Chapter3 〜言えないセリフ〜」》中。本曲的作曲梶浦由记的音乐团队曾翻唱该作品并收录于专辑《Everlasting Songs》中。另有英语演唱版本《tsubasa》,并且也是该动画的插入曲。 在动画第一季第16集片尾作为插曲出现。[1]

歌曲

TV动画版

合唱版

FictionJunction版

歌词

[
关闭罗马字显示罗马字
]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

こんなにもとおくへ二人ふたりてしまってkon'nanimo ku e futari wa kite shimatte
我们一路携手走来
あのころanogoro no
再也回不到过去
おさなきみ微笑ほほえみにもうかえれないねosanai kimi no hohoemi ni mō kaerenai ne
回不到那有着你笑容的时光了
きみわら世界せかいきでkimi ga warau sekai ga sukide
喜欢你微笑的世界
そばにいたい、それだけsoba ni itai, soredake
明明只是想留在你身边
わすれかけたいたみをむねwasurekaketa itami o mune ni
心中却涌出难以释怀的伤痛
time goes by
光阴似箭
ときながれは二人ふたりえてくけれどtokinonagare wa futari o kaete ikukeredo
我们也被时间的流逝改变
くしたものも夢見ゆめみるものもshitsu kushita mono mo yumemiru mono mo
我们失去的事物、我们曾经的梦想
そのっておもすよsono-te o totte omoidasu yo
只要牵起你的双手,便能回想起来
いつもきみそばitsumo kimi no soba de
想要一直陪伴在你的身旁
かなしいことさえおぼえておきたいからkanashī koto sae oboete okitaikara
即使是最悲伤的故事我也想为你分担
きみ地図さずkimi no chizu ni
希望在你的心中
わたしためのぺージをのこしておいてねwatashi no tame no pēji o nokoshite oite ne
能留下我的痕迹
未来みらいからけるかぜmirai kara fukitsukeru kaze o
坚信那一天终会到来
きみはあの日信ひしんじたkimi wa ano hi shinjita
乘着未来的风
明日あしたはもっとたかがれ……ashita wa motto takaku maiagare
向着明日飞的更高……
time goes by
日月如梭
ときぢてもきっとわらめものがあるのtoki ga ka djite mo kitto kawara me mono ga aru no
总有事物能傲然屹立于时间的长河中
とどかないから、つけたいからtodokanai kara, mitsuketaikara
想要寻找那梦之翼
ゆめつばささがしにyume no tsubasa o sagashi iku
令人憧憬,却遥不可及
そばにいてね、ずっと……soba ni ite ne, zutto
想要陪伴在你身旁、永远……

注释及外部链接

  1. 欢迎补充更多出处.