置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夜之歌

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
Cardcaptor Sakura anime logo.svg
哈喵~萌娘百科欢迎您解除本条目的封印并完善本条目

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

祝您在萌娘百科度过愉快的时光,絶対だいじょうぶだよ!

夜の歌
夜之歌
夜之歌-知世.png
演唱 大道寺知世岩男潤子
作曲 根岸贵幸
作词 大川七濑
编曲 根岩贵幸
收录专辑
やさしさの種子
カードキャプターさくら
カードキャプターさくら 主题歌コレクション
《Card Captor Sakura Tomoeda Shougakkou Chorus-bu Christmas Concert》

夜の歌」是动画《魔卡少女樱》的插曲,由大道寺知世(CV:岩男润子)演唱,收录于专辑《カードキャプターさくら オリジナル・サウンドトラック》中。在第5话时知世独唱钢琴伴奏;第12话中以樱以竖笛吹奏;第23话中知世与歌牌(CV:岩男润子)合唱;第59话中知世在影牌(FFF团会长)的保护下清唱。

非常巧合的是,不论在收服库洛牌还是转化小樱牌的过程中,当知世要用自己的歌声给小樱提供帮助时,她选择的曲目都是夜之歌,而且作战的场景也都发生在夜间。也算是一种点题。

歌曲

宽屏模式显示视频

大道寺知世独唱版:

友枝小學合唱部圣诞音乐会版:

岩男润子本音版:

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK[注 1]

[
关闭罗马字显示罗马字
]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

よるそらまたたく とおきんほしyoru no sora ni matataku tōi kin no hoshi
夜空中闪烁的遥远的金星[注 2]
ゆうべゆめあげたyūbe yume de mi ageta
有着昨晚梦中看到的
小鳥ことりおないろkotori to onaji-iro
小鸟般的颜色
ねむれぬよるnemurenuyoru ni
在不眠的夜晚
ひとりうたううたhitori utau uta
我独自歌唱
わたかぜ一緒いっしょwataru kaze to issho ni
同吹过的微风一起
おもいをのせてとぶよomoi o nosete tobu yo
乘着思念飞翔
よるそらかがやく とおぎんつきyoru no sora ni kagayaku tōi gin no tsuki
夜空中闪耀的遥远的银月
ゆうべゆめいてたyūbe yume de sai teta
有着昨晚梦中绽放的
ばらとおないろnobara to onaji-iro
蔷薇[注 3]般的颜色
やさしいよるyasashī yoru ni
在温柔的夜晚
ひとりうたううたhitori utau uta
我独自歌唱
明日あすきみうたおうasu wa kimi to utaou
明天与你一起歌唱
ゆめつばさにのってYume no tsubasa ni notte
乘上梦的翅膀
やさしいよるyasashī yoru ni
在温柔的夜晚
ひとりうたううたhitori utau uta
我独自歌唱
明日あすきみうたおうasu wa kimi to utaou
明天与你一起歌唱
ゆめつばさにのってYume no tsubasa ni notte
乘上梦的翅膀


外部链接

  1. 参考《魔卡少女樱 友枝小学合唱团圣诞节音乐会》(『カードキャプターさくら 友枝小学校コーラス部 クリスマス・コンサート』)之BK。
  2. 金色的星星。
  3. 野ばら”一般指诗歌“Heidenröslein”,《野玫瑰》;也可指植物物种“ノイバラ”,即蔷薇,野蔷薇。[1][2]此处应取后义,故译作蔷薇而非野玫瑰。然而注意到虽然中文中的玫瑰一般指蔷薇属玫瑰种,与此处提到的蔷薇属蔷薇种不是一个物种,但日常用语中玫瑰、月季与蔷薇常混用[3],此处也可不做区分,译为玫瑰。
  1. 野ばら (曖昧さ回避). ウィキペディア. [引用时间: 2022-07-29]. 
  2. ノイバラ. ウィキペディア. [引用时间: 2022-07-29]. 
  3. 蔷薇. 维基百科. [引用时间: 2022-07-29].