置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">格子の心臓</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


格子的心臟.jpg
Illustration by べて
歌曲名稱
格子の心臓
格子的心臟
於2011年9月11日投稿至niconico,再生數為 --
於2015年8月3日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
TOKOTOKO(西沢さんP)
連結
Nicovideo  YouTube 
僕の知らない「僕」を君は知ってるらしい。
你好像知道我不知道的「我」。
——TOKOTOKO投稿文

格子の心臓》是由西沢さんP於2011年9月11日投稿至niconico、2015年8月3日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由GUMI演唱。

歌曲

詞曲 西沢さんP
母帶處理 かごめP
曲繪 べて
PV製作 べて
壓制 7@
演唱 GUMI

本家禁轉,此為卡拉OK版本

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

簡単に愛想尽かされて 悲しんでも仕方ないぞ
這樣輕易就被厭煩了 就算悲傷也無濟於事了
もうちょっと君は騙されて 離れない筈だったんだ
如果你能再被欺騙一下 應該就不會分開了吧
傾向と対策を持ち出して 空振ったらキリがないぞ
搬出了傾向與對策 撲空的話就沒完沒了了
答え合わせするにしても 一人ぼっちは怖いんだ
即使這樣對照答案 一個人感到那麼害怕
自由自在エレベーターに ささやかな万能感を
自由自在的升降梯中 一絲絲的萬能感
僕の中に住み着いている 見境ない嫉妬 あぁ嫌々
居住在我的心中 無區別的嫉妒 啊啊真是討厭
ねぇ 感情的にならないで それなりの言葉は渡してあげる
吶 不要感情用事 給你恰如其分的話語
また妄想癖に犯されて 今一歩届かないな
又被妄想癖所侵佔 現在差一步無法到達
そのボロスニーカーじゃ歩けない いつの間にか僕は置いてかれて
無法穿着那雙休閒鞋自由走動 不知不覺中我被留下了
「君なしじゃもう生きれない」と ほらまた嘘をついた
「沒有你就活不下去」 看啊又說謊了呢
現実がこんなもんと悟りだして 間違ったら戻れないぞ
領悟到現實就這樣 一旦出錯就無法挽回了
日々を繋ぐパッチワークが どれだけ上手くなったんだ
連接起每一天的拼湊 已經有多麼熟練了
足元から夜に手が届いても
腳下起即使臨近了黑夜
今退屈達に生かされて
現在生存在種種寂寞中
眠れないよ あぁ嫌々
無法入睡啊 啊啊真是討厭
ねぇ 感情的にならないで それなりの言葉は渡してあげる
吶 不要感情用事 給你恰如其分的話語
また妄想癖に犯されて 今一歩届かないな
又被妄想癖所侵佔 現在差一步無法到達
そのボロスニーカーじゃ歩けない いつの間にか僕は置いてかれて
無法穿着那雙休閒鞋自由走動 不知不覺中我被留下了
「君なしじゃもう生きれない」と ほらまた嘘をついた
「沒有你就活不下去」 看啊又說謊了呢

收錄


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki